Океан наших желаний (Мур) - страница 48

С жадностью набрасываюсь на еду и даже плевать на то, с каким интересом за мной наблюдают. Отбрасываю в сторону вилку и нож и прямо руками раздираю мясо, наслаждаясь сочным вкусом. Чёрт, никогда не ела такого стейка, он божественный. Идеальной прожарки с кровью, сочный, с достаточным количеством перца и соли. Я готова отдаться за этот стейк.

– Мда, тебя хоть кормили время от времени или выпустили из клетки после столетнего воздержания от всего? – Насмешливо произносит Дэш, а я, с набитым ртом, как-то умудряюсь показать ему язык.

– Мими в порядке? – Интересуюсь я, запихивая в рот картошку. Чёрт возьми, надо будет узнать, где он купил всё это, чтобы самой потом перебиваться этой едой и напрочь забыть о гамбургерах.

– Ты про засерю? Она отлично, настолько отлично, что обосрала все имеющиеся памперсы, и мне пришлось купить новую пачку, как и банку смеси. Я воспользовался твоей машиной и нашёл очень интересный документ, – Дэш достаёт из заднего кармана шорт лист, и меня не так возмущает то, что он обчистил меня, как то, что спёр отказ от прав на ребёнка от первого кандидата.

– Ах ты, козёл! Ты…

– И пока ты не подавилась кашицей у себя во рту, скажу, что я отчасти начал тебе верить, но не настолько, чтобы отпустить на свободу вместе с засерей. Так что говори, какой квест-поиск ты затеяла, и на черта он тебе сдался? – Опускаясь на постель, спрашивает он, пряча обратно необходимый мне документ.

– Ищу отца Мими, хотя уже нашла, это ты, – пожимая плечами, оглядываюсь в поиске салфеток, но не нахожу их и решаю, что пришло моё время для мести. Вытираю жирные пальцы о простынку и отбрасываю от себя тарелку вместе с недоеденной картошкой куда-то в угол под шокированным взглядом Дэша.

– И кто из нас свинья? Вообще-то, я здесь сплю. И твоё поведение…

– Одной тарелкой меньше, одной больше, какая разница. Тебе не привыкать жить в помойке, так что не хмурься, корочка облезет с курочки, – пожимая плечами, поднимаюсь с кровати и чувствую себя намного лучше. Прямо настолько хорошо, что готова драться за Мими с этим кривым засохшим деревом.

– Бумагу, – протягиваю руку, требуя от него вернуть мои вещи.

– Хрен тебе, а не бумага. Зачем тебе ребёнок? – Упрямо поджимает губы и складывает руки на груди.

– Чтобы тебя извести и посадить за курение травки.

– Ты серьёзно разговаривать умеешь? Ты в курсе, что младенец – это не шутки, и за это тебя могут арестовать, если я донесу?

В атаку пошёл, хорошо, посмотрим, кто круче!

– Разве курочки гриль понимают человеческую речь, я что-то сомневаюсь. Да и пугать меня арестом, смешно. Это ты напал на меня, наградил шишкой на голове и неизвестно что, вообще, со мной делал, пока я была в отключке. Так что, кто на кого донесёт, оборванец, – с едкой улыбкой отвечаю ему.