Замки из песка (Князева) - страница 91

– Сеньорита, – ди Аллегро накрыл мою ладонь свой и заставил взглянуть на него. Впервые за этот вечер. Кажется, ему действительно было важно завладеть моим вниманием. Не скажу, что я чувствовала отвращение, когда он коснулся меня, но было неприятно. Любой тактильный контакт с незнакомыми мне людьми, тем более мужчинами, был для меня неким испытанием. Пришлось очень постараться, чтобы не вырвать руки и не показать ему своих истинных чувств. – Могу ли я пригласить вас на этот танец?

У меня глаза чуть на лоб не полезли от такого предложения. Он хочет, чтобы я станцевала с ним. Перед таким количеством гостей и… Лебедевым. Господи, дай мне сил пережить этот ужин. Я уже не понимаю, что за испытания ты постоянно посылаешь мне, за какие прошлые грехи.

– Извините, – заставила себя улыбнуться, но вышло как-то не очень, – но, я, правда, не умею танцевать. – Это была наглая ложь, так как я долгие годы занималась бальными танцами, но это все давно кануло в Лету.

– Я тоже, – он засмеялся и подмигнул мне. В этот момент Алессандро, который был старше меня на восемь лет, стал походить на совсем юного мальчишку. Удивительно, как легко меняется внешность человека, стоит ему лишь улыбнуться! – Но, мне ужасно хочется попробовать. Прошу вас, подарите мне шанс.

Все происходило так быстро, что я не успевала реагировать. Мой мозг отказывался справляться с таким потоком новых впечатлений. Еще немного, и он обязательно даст сбой.

Когда я пришла в себя, мы уже стояли в центре огромного, выполненного в стиле Барокко, зала. Над нами висела невероятных размеров хрустальная люстра. Она освещала помещение мягким, немного приглушенным, светом. Все происходящее больше походило на сон или сцену из фильма.

Алессандро обнял меня за талию левой рукой, а правой обхватил мою холодную ладонь. Зазвучала музыка и он искусно повел нас в танце. Я поняла, что ди Аллегро соврал. Он был прекрасным танцором. Все его движения были плавными, уверенными и четкими. Я чувствовала, как он смотрит на меня сверху вниз, его теплое дыхание касалось моей головы. Аромат дорогого мужского парфюма кружил голову. Мой взгляд был на уровне его груди, там, где из открытого ворота белоснежной, идеально выглаженной, рубашки выглядывал треугольник загорелой оливковой кожи. Мне было неловко от такой близости, но, одновременно с этим, я не испытывала никакого страха. Словно, где-то на подсознательном уровне была уверена, что он не обидит, не причинит боли.

– Мери, – Алессандро произнес мое имя так, словно это была строчка из песни. Мне никогда еще не приходилось слышать его таким. – Вы вся дрожите…