— Это артефакт правды, — пояснил Коллинс. — Обычно человек даже не чувствует, что он под воздействием, и говорит правду так, словно сам того хочет.
Вот сволочь! А как же он красиво распинался о доверии, о взаимопомощи…
Наверное, всё моё отношение к подобным актам высочайшего доверия отразилось у меня лице.
— Не делай такой вид, словно сама — воплощённая порядочность и законопослушность.
— Странно просто… Я думала, что ты… — как объяснить, что ему я пыталась верить? Как сказать, что он мне казался единственным человеком, который действительно защищает закон. Хотя… — Ладно! Забыли.
— И странно то, — продолжил он прерванную мысль, — что на тебя он так повлиял. На моей практике такая реакция на артефакт — впервые.
— То есть я не первая, кого ты им облагодетельствовал… — подвела я итог вышесказанному, чувствуя, что как только соберусь с силами — стану убийцей. Да не просто убийцей, а убийцей мага, некроманта и следователя в одном лице. — Зато теперь понятно, откуда у тебя такой процент раскрываемости. С такими цацками…
— Цацки, как ты выразилась, это только сотая доля проделанной работы над расследованием. Артефакт упрощает процесс допроса и бережёт время.
— Это вообще законно? — спросила я, попытавшись привстать на локтях, но в затылке снова прострелило, и я рухнула обратно на подушки. — Тьма!
— Говорю — выпей! — снова протянул мне своё демоново зелье Коллинс. — Легче станет!
— Нет уж… — непреклонно отказалась я. — Лучше полежу, отдохну…
— Я надеялся, что ты сможешь вспомнить тех, кто приходил к монахам за Хранителями, — покаянно признался Роберт, отставив питьё на тумбочку и, осторожно взяв меня за руку, измерил пульс. И так и не отпустил моей ладони, что снова сбило меня с важной мысли.
— Я не помню… — выдохнула я, высвободив руку. И мне показалось, что следователь разочарованно вздохнул. Хотя… Не может такого быть. — Точнее, я знаю, что тот, кто получил Туманного Пса и знания по поглощению Хранителей — мужчина, но это только из видений о смерти деда. Ни как он выглядел, ни тем более его имени…
Наверное, мистер следователь хотел что-то спросить или сказать, но передумал и как-то нервозно сунул артефакт в карман.
— Тебе необходимо отдохнуть. Тебя никто не побеспокоит, а утром я перенесу тебя домой.
Он был совершенно прав. К тому же мне жутко хотелось теперь разузнать побольше о самом мистере Коллинсе. А где это лучше всего делать, как не в отчем доме?
— К слову, ты сверил почерки? — почему-то вспомнилось мне о записке, найденной в руке покойной мисс Соэрби-Мейринг.
— Мистер Адамс как раз этим занят, — кивнул Роберт. — Но давай об этом поговорим утром! Я пришлю тебе кого-нибудь, дабы помогли подготовиться ко сну.