— Врач сказал мне, у тебя слабое сердце, и тебе нельзя было волноваться, — Хесо, придвинув меня к себе, обнял и прижал к себе. Его руки, обхватившие мои плечи, дрогнули, а голос звучал сдавлено и глухо: — Я думал, что не успею — ниточка, что соединяла твою душу с телом, истончилась и почти оборвалась.
— У моего батюшки тоже было что-то с сердцем, — вдруг вспомнив, медленно произнесла я. — От этого он и … покинул нас так неожиданно…
Я вдруг припомнила все те разы, когда от переживаний мне становилось почти физически плохо, в груди что-то щемило и ныло. Значит, мне не казалось? Вероятно, я унаследовала слабое здоровье от него… Получается, все это время я ходила по лезвию ножа и могла отправиться на тот свет в любой момент?
— Но…причем тут это яблоко? — спросила я, отстраняясь, чтобы видеть лицо дракона.
— Яблоко из сада царя драконов способно исцелить все, что угодно, даровать близкую к драконьей продолжительность жизни и железное здоровье, — отозвался он. — Помнишь, я рассказывал тебе?
И я вдруг вспомнила — много недель назад, когда мы гуляли в парке, он сказал, что в саду Нефритового императора растут волшебные персики, а в саду царя драконов — волшебные яблоки. Значит, он обокрал для меня собственного правителя? И…значит, теперь я проживу почти так же долго, как и он?
Пытаясь осмыслить, что он для меня сделал, и что из-за меня потерял, я подняла на него взгляд. Получается, он спас мне жизнь — если у меня действительно были серьезные проблемы со здоровьем, то кто знает, как долго бы я еще прожила… Но теперь он не сможет больше вернуться домой и увидеть свою семью, потеряет свое положение…Смогу ли я когда-нибудь отплатить ему за его жертву?
— Не стоило, — шепнула я, поднимая руку и проводя ее вдоль пореза на его щеке. Он только улыбнулся и осторожно поцеловал меня, и в сердце что-то разбилось на миллион кусочков, и в груди засияло спокойное, ласковое солнце — не сжигающее пожаром, а дарящее тепло.
— Что с тобой произошло? — спросил он, отодвигаясь и окидывая меня пытливым взглядом. — Мне только сказали, что ты переволновалась и упала в обморок.
— Ничего, — я пожала плечами, — я просто…наверное, перенервничала из-за этого…назначения невестой, — с досадой добавила я. — Император вручил мне табличку с приказом — и все, больше я ничего не помню. Ты же уже слышал…?
— Да, — Хесо, против моих опасений, не выглядел обеспокоенным. Наверное, после воровства у царя драконов идея умыкнуть невесту императора не казалось чем-то из ряда вон выходящим. По крайней мере, я надеялась на то, что он меня умыкнет, а не оставит тут. — Сейчас ты уже чувствуешь себя лучше? — спросил он, и я кивнула и, поднявшись, на пробу прошлась туда-обратно. Слабости как не бывало.