Избранная волками (Осборн) - страница 72

- А Яков? Что с ним? – вдруг крикнула она, боясь ответа.

Альфа помедлил.

- Пока жив, - поведя плечом, соизволил сказать. – Его жизнь станет тебе свадебным подарком.

40

- Здравствуй, Лиза, – женщина вошла в комнату, прикрывая огонек свечи от ветра. За нею хлопнула дверь. Лиза, повернувшаяся было к вошедшему, отвернулась к стене, не желая ни с кем разговаривать.

- Ты, верно, не помнишь меня. А вот я тебя помню очень хорошо, когда ты была маленькой, то часто сновала возле нашего дома, - женщина говорила тихо, спокойно, с затаенной, отстраненной полуулыбкой. – То мерзла за баней, то кидала снежком в окно, вызывая мальчиков погулять.

Лиза резко обернулась и встала во весь рост перед посетительницей. Сейчас дом ее детства стал настоящей тюрьмой – снаружи ее сторожил настоящий волк, обернувшийся из сильного мужчины. И если прежде маленькая девочка не знала, что можно сбежать и стать свободной, то теперь девушка знала очень хорошо вкус свободы. И потому стены облезлой хибары казались ей тошнотворными.

- Вы – мама Якова и Тимофея, - вдруг сказала Лиза, нарушив тишину.

Они стояли друг против друга: испуганная молодая девушка и уставшая женщина с синяками под глазами, которые появляются после бессонных ночей. Лиза жадно рассматривала ее в неровном свете свечи, что облизывал оранжевым теплым светом, выхватывая образ из темноты, в которую опустилась комната. Простая одежда: вязаная кофта и теплая серая юбка; убранные в заколку волосы с проступающей сединой; полноватое лицо с морщинками без косметики подкупали искренностью. Стало ясно, от кого парни унаследовали ямочки на щеках. И девушка задумчиво смотрела, отвечая на такой же взгляд, полный жадного интереса со стороны. Наконец, она не выдержала:

- Что вы здесь делаете? – резко спросила девушка и, сбавив тон, спросила, не надеясь, все же, на положительный ответ. - Вы пришли мне помочь?

Женщина отвела взгляд.

Лиза все поняла и рухнула на кровать. Отвернулась к маленькому заляпанному окошку, через которое не было видно ничего, кроме белых сугробов, казавшихся синеватыми в темноте.

- Я не могу тебе помочь, ведь ты хочешь сбежать. Мне нужно подготовить тебя к волчьей свадьбе. Это приказ Альфы.

- Вы издеваетесь? – зло бросила Лиза.

Та в ответ промолчала. Поставила свечу на столик и ее огонек заплясал призрачным отражением в стекле.

Женщина вышла за дверь и вскоре вернулась, впустив с улицы несколько снежинок, растаявших сразу же, не долетая до земляного пола.

Она положила рядом с Лизой на кровать белый сверток, стянутый бечевкой, потянула за концы и развернула.  Оказалось, что это платье. Теплое, с меховой беличьей оторочкой, длинное, в пол, закрытое и расшитое стеклярусом. Камешки тут же заиграли, заискрились разноцветными огоньками. Изящная вышивка на груди цветными нитями и лентами не оставляла сомнений – это ручная работа, кропотливая и старательная.