Весенний призыв попаданок (Алферова) - страница 41

— Стоять, — ректора заставило остановиться.

Нейл Барра распахнул дверь, с трудом удерживая в таком положении, комендант вышел на крыльцо.

Последняя пара действительно не дёргала канат, потому что стояла прямо напротив двери.

Мастер Фелтс обеими руками вцепился в спасительный канат. Равиэль, пыхтя и склоняя на все лады магию этого мира, пыталась его от этого каната оторвать.

— Тут чуть-чуть, не бойся, всего несколько шагов осталось, — приговаривала она, отгибая намертво вцепившиеся пальцы бытовика по одному.

Рей Стоун пустил вверх несколько файерболов, чтобы улучшить освещение. Он уже собрался идти на помощь, но шипение огненных снарядов, встретившихся со снегом, заставило Мастера Фелтса разжать руки. Равиэль тут же этим воспользовалась. Эльфийка развернула напарника и сильным пинком отправила прямо в объятия коменданта.

Тот, в свою очередь зашвырнул бытовика в проём и ухватил за шиворот Равиэль. Когда комендант затащил в башню эльфийку, ректор отпустил дверь, с грохотом захлопнувшуюся.

— Ох, у вас руки в крови, — охнула Сандра.

— Канат крепкий, — ответила Равиэль, морщась.

Мастер Тамико направился к эльфийке, но его опередил незадачливый бытовик. Он оттолкнул целителя, рухнул на колени перед Равиэль, взяв её перепачканные в крови руки в свои такие же и заговорил, быстро, лихорадочно:

— Ты меня не бросила. Давно я с другими мальчишками попал в метель. Они оставили меня одного, спасаясь сами. Те, кого я считал лучшими друзьями, бросили, не раздумывая. Только проснувшийся дар помог выжить и продержаться больше суток. Они бросили, ты нет, хотя я никто для тебя. Не бросила! Ты для меня теперь даже не друг, сестра.

Равиэль посмотрела на остальных попаданок и шутливо, маскируя смущение, спросила:

— Как вы насчёт того, чтобы обзавестись братом?

А вот боги этого мира, похоже, шуток не понимали. Вокруг соединённых рук эльфийки и бытовика полыхнуло золотом. После чего ссадины затянулись, и у Мастера Фелтса появилась на ладони татуировка золотой молнии.

— В нашем случае, сёстры идут в комплекте, — сказала Сандра, демонстрируя бытовику ладошку с точно таким же знаком.

— Моё имя Артур. Маленьким я мечтал о сестрёнке, а лучше двух, даже относил дары в храм всех Богов. Ну, как дары, цветы, что стащил со двора у соседки, почти не надкушенные конфеты.

Мастер Фелтс встал и счастливо улыбнулся.

— Боги тут не только шуток не понимают, но ещё и тормоза, — потихоньку пробормотала Женя. Ей показалось, что внутри головы кто-то совершенно по-девчоночьи хихикнул.

— Добро пожаловать в семью, Артур Фелтс, — произнесла Тай. — Ну что, девочки, обнимем брата. Но чтобы насчёт помолвок так не шутили.