Сердце королевы степей (Алферова) - страница 105

— Вы прошли испытание и можете загадать свои желания. Но помните: получив что-то одно, другое придётся отдать взамен.

Младшая из фей прижала руки к груди и прошептала:

— Хочу любви огромной, верной. Чтобы я была единственной для избранника, а он — единственным для меня.

Друид задумался.

— Это против природы фей, но есть выход. Согласна ли ты отказаться от крыльев и бессмертия, ради любви, что просишь.

— Согласна! — ответила, не задумываясь, фея, под сдавленный вскрик подруги.

— Пусть будет так. Ты скоро встретишь своего единственного. — Друид протянул, словно из воздуха возникшую лиру. — Отдай ему, позже поймёшь, зачем.

Волшебник обернулся ко второй из фей.

— Загадывай ты, если не передумала.

— Нет, не передумала! — воскликнула та. — Хочу стать королевой!

Ещё дольше думал друид.

— И это возможно. Ты будешь королевой. Но помни, перед каждым мужчиной, которого полюбишь, будет вставать выбор: любовь к тебе или слава, власть, долг, богатство. И выбирать будут не тебя. Ты согласна?

Теперь охнула младшая фея, а вторая горячо воскликнула:

— Согласна!

— Пусть будет так, — вновь сказал волшебник. И протянул будущей королеве кулон: золотое сердце, с драгоценными камнями, красными, как капли крови. — Возьми, он поможет твоему сердцу не разбиться.

Рассказчица немного помолчала и продолжила:

— Младшая из фей вскоре навсегда покинула Авалон с менестрелем, равного которому ещё не рождалось на свете. Звуки его волшебной лиры никого не оставляли равнодушным. Поэт и бывшая фея прожили счастливую человеческую жизнь. Но колдун ошибся, утратив бессмертие, фея вновь обрела его в песнях и балладах возлюбленного.

Что случилось со второй феей, точно не знает никто. Возможно, где-то в другом измерении и по сей день правит бессмертная королева, а возможно это именно она правила Степным королевством, возникшим неизвестно откуда и исчезнувшим в никуда.

Позже, в каюте, Ровена погладила медальон через плотную ткань платья.

— Похоже, ты и моему сердцу не дал разбиться, — прошептала она и почувствовала тёплый отклик. Степное Королевство не хотело отпускать её, словно осталось какое-то незавершённое дело.

В порту собралась толпа. Многие стремились встретить первый в этом году караван. Корабли пришвартовывались каждый к своему причалу. Среди встречающих Ровена заметила семью дяди. Нейл дер Бранн и его жена махали рукой, двоюродные братья изображали из себя взрослых, но даже на расстоянии художница видела озорной блеск их глаз.

На пристани она тепло попрощалась с путешественницей, которую встречала семья сына, и попала в объятия близких. Не удержались даже братья и стойко вынесли поцелуи кузины. В клане снежных барсов, Главой которого была жена дяди, Ровену встречали как самую дорогую гостью. Несмотря на не очень частые визиты, художница сумела завоевать сердца ирбисов. Поселение у подножия гор напоминало крепость. Ровена посмотрела на снежные вершины и спросила, не бывает ли здесь лавин. Дядя успокоил, что здешние горы зачарованы и их домам ничего не грозит.