Сердце королевы степей (Алферова) - страница 25

— Добро пожаловать в «Мечту орка». В честь открытия вам, как первым посетителям — скидка. Проходите, присаживайтесь.

— Мне хотелось бы поговорить с хозяином таверны, — напомнила Ровена, усаживаясь за стол.

Друзья последовали её примеру, одновременно оглядывая обстановку. Братья удовлетворённо хмыкнули, заметив развешенное на стенах оружие и картинки битв. Их спутницы успели оценить чистоту и опрятность. На столиках стояли вазы с полевыми цветами.

— Вам придётся подождать. Отец лично готовит фирменный пирог. Пока можете сделать выбор.

Подавальщица щёлкнула пальцами и на стол опустились исписанные красивым почерком листы. Девушка — невысокая пышка с тёмными волосами, забранными под поварскую косынку, в синем платьице с кипенно-белым фартуком, улыбнулась, явно радуясь произведённому эффекту. На щеках появились ямочки.

— Ты маг? — вырвалось у Ника.

Девушка кокетливо стрельнула в него глазками и ответила:

— Немного магии огня. Дар слабый, конечно, в академии не пройти, но для семейного дела вполне хватит. А вы все курсанты, да?

Ответить никто не успел.

— Касси, мы же договаривались, что ты не будешь докучать посетителям, — раздалось от двери, ведущей на кухню.

Все резко обернулись. Высокий невероятно худой мужчина, в синем костюме и белых берете и фартуке, склонил голову:

— Мастер Риз к вашим услугам. Я слышал, юная дира о чём-то хотела переговорить со мной.

Ровена выскользнула из-за стола, кивнув братьям, чтобы они делали заказ. Ник принялся перечислять выбранные блюда, а Земляника шепнула притихшей Касси:

— Да, мы курсанты, — и одобряюще улыбнулась.

— Кто делал вам то безобразие, что висит над входом? — поинтересовалась Ровена таким тоном, что становилось понятно, какого она мнения о создателе вывески.

Хозяин таверны хмуро усмехнулся, но ответил:

— Приезжал в Стоун один маг, привозил сына поступать, вот он и взялся за заказ. Первые два дня красиво выглядело. А почему вас это интересует?

— Я маг иллюзий, и не могу позволить позорить дело наших Мастеров. Если позволите, я всё исправлю, — художница говорила настолько серьёзно, что даже стала выглядеть взрослее.

Мастер Риз оглядел с сомнением девушку, едва ли старше его дочери, но согласился, пробормотав:

— Хуже уж точно не будет. Сколько вы хотите за работу?

— Вы уже заплатили тому жулику. Исправить несправедливость — дело чести Мастера, — последовал ответ.

Хозяин таверны одобрительно кивнул, он не понаслышке знал, что такое честь Мастера, и про себя решил, что найдёт способ рассчитаться с этой странной девушкой.

— Хорошо, но сначала отведайте наши фирменные блюда.