Книга монстров (Брэйн, Мо) - страница 82

Но вот говорить нам стоило, не фильтруя слов и не цапаясь из-за проклятой «кошечки» как малые дети в общине.

— Чего пялишься, душа моя? — миролюбиво спросил Гус, словно услышав мои мысли. Весло мерно погружалось в воду то с одной стороны, то с другой. Звезды под ним преломлялись и потом снова становились отражениями самих себя.

— Красиво. Как кофе с прокисшим молоком. Только здесь звезды вместо молока, — улыбнулась я, взглянув на него. В темноте не было видно разноцветных глаз и растрепанного хвоста черных с редкой проседью волос, зато я прекрасно угадывала его резкие, порывистые движения.

Гус вообще был такой — придумал и побежал. В нормальной жизни только какой, интересно?

— А вот и романтика, а? Признаться, я ждал ее немного раньше.

— Забудь, — фыркнула я. — Просто поговори. Мы ведь так можем?

Лодка причалила к берегу, и Гус, выскочив в воду, потащил ее на сушу. Поэтому, видимо, и не ответив. Ну а мне было все равно, но проклятая интуиция, которая то срабатывала, то нет, требовала продолжать.

Песок был теплым после жаркого дня, и я с наслаждением упала на него, вытянув мокрые по колено ноги.

— Поговорить? — спросил Гус, плюхаясь рядом. — О чем, душа моя? Мы настолько незнакомы и далеки друг от друга…

— Как краб от твоего пальца? — перебила я его, отчаянно стараясь вернуть зыбкое спокойствие. Вот ведь он какой, лишь бы бежать. — Перестань… я хочу сказать, что сегодня была не права. Тишь знает, чего меня потянуло в «Колючку», может, зов так сработал? Знаешь, когда я что-то говорю, то это всегда просто правда, без преувеличения или каких-то скрытых мыслей. Ненавижу все эти недомолвки и намеки.

Гус кивнул, глядя на мелкую рябь в море. Впрочем, это я ее видела, а Гус смотрел на отраженные звезды. Некстати я подумала о Тенях, точнее, об одном-единственном из них.

— Ты сейчас только что сказала, что не подставишь меня, я правильно понял твой намек? — задумчиво спросил он, так и не посмотрев на меня.

— Предпочитаю не делать намеков, — коротко хохотнула я. — Я сказала то, что сказала.

Наверное, стоило добавить, что не подставлю, но откуда мне знать, как все повернется дальше, как он себя поведет? Я не знала этого человека, даже себя не всегда понимала.

— Просто хочу договориться с тобой. Обо всем.

Море тихо набегало на берег, отступая, оставляя наполненный водой песок побережья. А далекого острова Рэбинсона, где стоял высеченный из скалы маяк, уже почти не было видно даже моему глазу. Зато ярко, словно маленькое солнце во тьме, сияла верхушка самого маяка, указывая путь кораблям.