Прошло несколько беспокойных минут, прежде чем она довольно неуклюже рухнула на крышу.
- Не двигайтесь, - сказал профессор и обнял Джулию за плечи. – Здесь уклон. Мы спокойно полежим и переведем дух.
Джулия подумала, что встать было бы проблематично – любое движение казалось невозможным. Ей не хватало воздуха, тело нещадно болело. Она благодарно лежала под защитой мужских рук и чувствовала, как грохочет его сердце рядом с ее собственным.
Наконец, Джулия с трудом вздохнула.
- Большое вам спасибо – вы спасли мне жизнь. Откуда вы узнали, что я здесь?
- Я же сам вас сюда отправил, не так ли? – Он хмыкнул. – Я ведь не могу позволить пропасть моему секретарю.
Это замечание вызвало слезы на ее глазах. Джулия всхлипнула и сказала себе, что подобных слов следовало ожидать.
- Почему вы плачете?
- Я не плачу…
- Хорошо, что сейчас темно – должно быть, мы выглядим славной парочкой, распластавшись на крыше. Теперь следующее, что надо сделать – привлечь внимание. Вокруг крыши есть низкий парапет, и мы должны соскользнуть к нему. Медленно и держась за все, что можно. Готовы? - Он взял ее за руку и начал спускаться. - Вы не упадете. Я вас крепко держу.
Спуск оказался мудреным делом и тяжело отдавался в руках и коленях, но наконец, пара достигла узкой бороздки и ощутила под ногами парапет.
- Лежите абсолютно спокойно. Я собираюсь встать.
Профессор поднялся во весь свой великолепный рост, вложил в рот два пальца и свистнул. Он повторял разрывающий уши звук, пока не услышал крик с земли, а мгновением позже врача чуть не ослепил свет поисковых огней.
Тогда Саймон уселся, приготовившись ждать, пока их не спасут, и положа руку на плечо Джулии.
- Оставайтесь на месте, - сказал он ей. – Скоро мы окажемся дома и в тепле. Вы перестали плакать?
- Да. Прошу прощения.
Он похлопал ее по плечу и хмыкнул.
- Вы были храброй девочкой, Джулия. Вы промокли, да?
Она кивнула в темноте.
- Сильный пожар?
- В лечебном крыле.
- Это под нами.
- Все спаслись.
- Кроме нас…
- Теперь уже недолго ждать. Я здесь вполне счастлив, а вы?
- Да. Не думаю, чтоб я когда-нибудь была так счастлива. Что это за шум?
- Лестница пожарной бригады.
Через ограждение до них донесся веселый голос.
- Немного промокли? Я заберу вас по одному…
- Я без вас не пойду, - сказала Джулия.
- Пойдете и ничего не будете предпринимать сами.
- Юная леди, да? – Пожарный зажег свой факел. – Лучше поднять ее, не разворачивая.
Две пары рук аккуратно перенесли секретаршу через ограждение на лестницу. Джулия держала глаза закрытыми – открой она их, закричала бы.
- Не задерживайтесь, - сказала она профессору и продолжила бороться с чувством тошноты.