Вошла миссис Бекуорт и присела на край софы.
- Эсме, иди на кухню и принеси чашку чая для Джулии. Она все расскажет, когда отдохнет.
- Можно и сейчас, - вмешалась Джулия. – Я в полном порядке – только немного ушиблась и поцарапалась.
Она взяла чашку у Эсме. Вслед за той, проводив шофера, вошел Ласкомб.
- Напугали вы нас, мисс Джулия. Телефон звонит. - Он ушел ответить. – Это шеф. Просит вас, миссис Бекуорт.
Голос профессора звучал почти беспечно.
- Джулия дома? Хорошо. Ей нужна теплая ванна и постель. Я не хочу, чтобы она завтра приходила – пусть поленится.
- Да. Да, хорошо, Саймон. Не стану расспрашивать вас, что произошло. Думаю, вы очень заняты. Джулия сама скоро все расскажет.
- Она храбрая девочка. Я должен идти.
Он отключился, а миссис Бекуорт вернулась в гостиную и присела рядом с дочерью.
- Это был Саймон, милая. Просто хотел проверить, что ты благополучно добралась до дома, и сказать, чтобы завтра ты не приходила.
- Он спас мне жизнь, - сказала Джулия. – Вытащил через люк в крыше. Должно быть, он сам поранился.
- Судя по голосу, с ним все в порядке, любимая. Почему через люк?
Джулия допила чай. Появился Ласкомб с чайником и тарелкой тонко нарезанного хлеба с маслом.
- Я объясню, - сказала Джулия.
Ее рассказ занял какое-то время, а когда она, наконец, закончила, Ласкомб спросил:
- С ним все в порядке, правда? Я положу вам в постель грелку, мисс Джулия, а когда примете ванну, принесу горячего молока с каплей бренди.
Он ушел, а миссис Бекуорт сказала:
- Дорогая, это было ужасно. Слава Богу, Саймон тебя нашел. Ты могла бы… - Она подавилась словом. – Мы никогда не сумеем ему отплатить.
- Я что-нибудь придумаю, - сказала Эсме. – Пойду приготовлю ванну. Сегодня тебе лучше взять к себе Блотто для компании.
Вскоре Джулия, по-прежнему закутанная в одеяло, поднялась наверх и залезла в ванну. При виде ее израненных рук мать в ужасе вскрикнула.
- Они выглядят хуже, чем есть на самом деле, - соврала Джулия. – Наверное, он тоже ранен.
Забравшись в постель и ощущая прижавшегося рядом Блотто, Джулия, успокоенная молоком с бренди, уснула.
Профессора, который добрался к себе в три часа ночи, встретил Блоссом.
- Если позволите, прекрасное время для возвращения домой, сэр! Полагаю, вы не пострадали, и огонь сейчас под контролем. Из вашего звонка я понял, что обошлось без жертв.
Он говорил осуждающе, но разжег в кабинете камин и выставил на стол поднос с кофе и сэндвичами. А сейчас взял виски и плеснул в стакан щедрую порцию.
Профессор устало сел.
- Спасибо, что дождались, Блоссом. Я скоро лягу. В больнице все под контролем. Я поеду туда, как обычно, если вы меня разбудите около восьми. Спокойной ночи.