— Кэсси, ты меня слышишь? Миссис ДеВитт!
Я открыла глаза и моргнула. Надо мной склонился врач, светя мне в глаза фонариком. Коннор стоял в стороне, его глаза были прикованы к моему лицу.
Коннор выглядел так, словно увидел привидение. Мужчина был белым.
— Зрачковая реакция выглядит хорошо. Нам придется подержать ее здесь несколько дней. Стабилизируйте давление.
Коннор уставился на меня полными боли глазами. Я никогда не видела его таким испуганным.
— Конн?
— Все в порядке, милая. Ты в порядке.
— А где ребенок? Это…
— С ней все в порядке. С нашей прекрасной дочерью все в порядке.
Подошла няня и показала мне нашего ребенка. Я засветилась, моя улыбка сияла, когда я потянулась к ней. Я все еще чувствовала слабость, поэтому Конн помог мне поддержать ее на руках.
— Она такая красивая.
Он поцеловал меня в щеку.
— Совсем как ее мама.
Мы просидели там очень долго, прежде чем пришли врачи, чтобы взять меня на какие-то тесты. Я так устала, что все время засыпала. Но каждый раз, когда я просыпалась, Конн был рядом.
***
— Дай мне взглянуть на нее.
Я села, понимая, что, должно быть, снова потеряла сознание. Мейсон стоял в дверях, весь побагровев. Конн преградил ему путь, говоря, что сейчас не самое подходящее время.
— Впусти его.
Мейс зашагал через комнату и навис надо мной. Он прищурился, оглядывая меня с ног до головы.
— Ты в порядке, малыш?
— Они сказали, что с ней все в порядке. Они сказали, что это…
Мейс повернулся и ткнул пальцем в Конна.
— Ты — заткнись. Все твоя вина. — Он снова повернулся ко мне. — Этот плохой человек не должен был так поступать с тобой.
Я рассмеялась. Мейсон никогда не позволял Коннору забыть о том, что он так быстро обрюхатил меня в наших отношениях.
— Я была добровольным участником.
— Я знаю, малыш. — Мейсон подмигнул мне. — А где же малышка?
Конн попросил медсестру принести ребенка обратно. Мы назвали ее Даниэллой, в честь напарницы Конна. Это была моя идея, и великолепные глаза Конна наполнились слезами, когда я заговорила об этом.
Мужчина действительно плакал.
Было так мило, клянусь, я снова влюбилась в Коннора.
— Это Даниэлла. Даниэлла, это твой дядя Мейсон.
Я передала ребенка Мейсону, и он взял ее, держа в своих массивных руках. Мейс очень нежно держал ее, словно она была самой драгоценной вещью в мире.
И для троих людей в комнате, плюс горстке других, она была такой.
— Я надеялась, что ты будешь ее крестным отцом.
Мейс уставился на меня, потом снова на нашу маленькую девочку. Конн покачал головой и закатил глаза. С этой частью он не спорил.
Хотя я была уверена, что он тоже хотел.