Прикованный (Блэйк) - страница 39

Я настороженно посмотрела на Коннора. Он выглядел напряженным, как будто куда-то собирался. Агент был полностью одет в ту же самую одежду, как в ту ночь, когда вошел в бар. Пиджак и джинсы. Он даже нацепил свой пистолет.

И фартук.

Сочетание серого фланелевого пиджака и клетчатого фартука было слишком. Я бы рассмеялась, но то, что я чувствовала, когда смотрела на него, заставляло меня нервничать.

Не потому, что он был страшным.

Потому что мне так нравилось смотреть на него.

Слишком.

Не говоря уже о лязгающем звуке, когда я опустила ноги на пол, и он вынужден был на меня посмотреть, от чего мои внутренности превратились в желе.

Точно, он приковал меня цепями. Большими.

Он, может, и сексуальный, но, возможно, еще и психопат. И у меня не было никаких вариантов на данный момент. Я могла бы попытаться быть милой. Или я могу попытаться снова сбежать.

Возможно, используя ножовку.

— Иди. Ешь.

Он поставил передо мной чашку кофе и тарелку блинчиков. И уже положил туда сверху аккуратный кусочек масла. И сироп.

Тоже не слишком много, кстати. Почти идеальная тарелка. Я уставилась на нее, и у меня слюнки потекли.

— Мне нужно уехать.

Я поняла, что голодная, когда потянулась за едой и сразу же начала разрезать ее на аккуратные квадраты. Я остановилась достаточно надолго, чтобы задать ему вопрос, прежде чем совать большой, сочный кусок блина в рот.

Черт, парень умеет готовить.

— Отлично. Когда вернешься?

Я покачала перед ним ногой, а он уставился на нее, прочищая горло. Я заметила, что его взгляд задержался на моей босой ноге, и опустила ее с лязгом.

— Неважно.

— Ты оставляешь меня здесь прикованной? Что, если дом загорится?

— Это ненадолго.

— Но…

— Ешь. Отдыхай. Прочитай книгу. Я вернусь через несколько часов.

Агент кивнул, и я увидела, что он принес мои вещи. Даже поставил пару книг на журнальный столик, и аккуратно сложенная смена одежды лежала возле дивана.

Мои глаза расширились, когда я увидела свежий белый хлопковый бюстгальтер и трусики сверху. Супер. Он дотронулся до моих трусиков.

Его взгляд последовал за моим, и мы оба смотрели на эти маленькие белые трусики с розовым бантиком. Я видела, как слегка приоткрылись его губы. Он тоже облизнул свои губы. Как будто проголодался.

Ну, парень должен поесть блинчиков, если проголодался! А не рыться в моих сумках! Я вздохнула и подняла цепь.

— Как я могу переодеться с этим?

Его челюсть дернулась. Он вздохнул и взглянул на часы.

— Ладно. Ты можешь очень быстро переодеться. Нет времени принимать душ.

Мужчина вытащил ключ из кармана и отпер мою манжету на лодыжке. Я дрожала от теплого, грубого ощущения его рук на своей коже. У парня были мозоли.