Подземелье Кинга. Том V (Тайниковский) - страница 42

Отцепившись от плеча противника, я быстро отполз в сторону и приняв человеческую форму, сразу же сморщился от боли. Атака вольфера пробила лазурную чешую и броню, оставив довольно большой и глубокий порез на моей грудной клетке.

Вот только и вольферу тоже досталось. Паралитический яд изумрудника начал распространяться по телу зверолюда, и его следующая атака, направленная на меня, уже не была такой быстрой и от нее я смог уклониться даже будучи человеком, причем раненным.

— Скоро тебя парализует, — произнес я, видя как зверолюд тяжело дышит.

— Как ты… смоэээээррррр, — язык явно перестал его слушаться и речь противника стало трудно разобрать.

— Кинг, я бы на твоем месте вновь обернулась змеей. В этой форме твоя регенерация гораздо эффективнее, — посоветовала мне Андромеда и я не видел причин ее не послушать.

— Как я уже говорил, я пришел сюда не драться с тобой, поэтому я сохраню тебе жизнь, и в следующий раз, мы поговорим с тобой уже в подземелье, — сказал я зверолюду, а буквально в следующий миг, он упал сначала на одно колено, а затем и на второе.

Смерив меня уничтожающим взглядом, вольфер зарычал.

— Завяжи ему сначала глаза, а потом свяжи полностью. Оставляю тебя охранять его, а я скоро вернусь, — приказал я Р’Ахсу, после чего сразу же обратился змеей, и не минуты не задерживаясь, пополз в сторону входа в тоннели землероек. Мне нужно было доставить тело этого зверолюда в подземелье, а для этого мне требовался транспорт и у меня такой был…

* * *

— Приведите ко мне пленника, — приказал я гоблину, и поудобнее устроившись на троне, стал ждать, когда ко мне приведут вольфера.

Ждать пришлось не долго.

— Как я уже говорил ранее, я не желаю тебе зла, — спокойно произнес я, снимая с глаз пленника повязку. — Вот, держи, — я поднес к его губам склянку с антидотом, который сделал Шиис, и залил раствор ему в глотку.

Теперь оставалось немного подождать, когда яд уступит снадобью.

— Яррррр ты умоооээээ, — попытался что-то сказать вольфер, но язык все еще его пока не слушался.

— Подожди немного, скоро сможешь говорить, — спокойно произнес я. — А пока, послушай. Меня зовут Кинг, и как я уже говорил ранее, я являюсь избранником Богини рубиновых сновидений — Н’Чати и Богини Приливов — Силуны. Думаю, мое превращение доказало тебе то, что я говорю правду, но если хочешь, я могу отвести тебя, позже, на тотемную площадь, где ты сам все увидишь, — сказал я зверолюду, усаживаясь на трон.

— Я ррррр, холууууу…ррррр воыыыыыыы, — в этот раз, речь зверолюда звучала куда понятнее и я даже смог разобрать его просьбу.