- Ой, мам, неужели ты забыла хотя бы тот елей, который вы пытались создать по какой-то непонятной книжке, в итоге оказавшейся сказочной, в бане деда, спалив ее к чертям собачьим? Или поиски несуществующего артефакта, который дает возможность летать, о котором вы прочитала в какой-то саге о драконах. — Не унимался Ричарда, зажимая пальцы на руках. — Или вот еще — поиск лепрекона и его сундука с сокровищами.
— Ой все! — всплеснула руками Луиза. — Нам просто было скучно, мы развлекали себя как могли. А тут стоящее дело, мы же его спасли. Ведь так? — она с надеждой посмотрела на сына.
— Похоже на то, — Ричард кивнул. — Евгению Петровичу уже лучше сегодня.
— Ты дозвонился до них? — встревоженно воскликнула я. — Я полдня пытаюсь дозвониться до Ольги или Вити, но они «вне зоны».
— Виктор сам мне набрал, — ответил мне мой суженный. — Сказал, что отец сегодня даже попросил поесть. Ольга в полном порядке, слава Богу ваша выходка на ней не сказалась. Остается ждать и надеется.
— А почему он мне не позвонил? — обиженно произнесла я.
— Наверное потому, что твой телефон благополучно лежит в спальне, — хмыкнул Ричард. — М-да, я вижу вы с мамой хорошо «спелись» на наши с отцом головы.
Мы с Луизой переглянулись.
— Сын, а ты не переспал часом? — нахмурившись спросила будущая свекровь. — Это в чем же мы «спелись»? И когда это было плохо, когда невестка и свекровь «спевались»?
Ричард рассмеялся, подошел к матери, обнял ее и чмокнул в щеку.
— Мама, я очень рад, что вы с Васькой «спелись», — с любовью произнес он. — Этот партизан, — Ричард кивнул в мою сторону, — в нашей семье равнодушным никого не оставила. Ренат спокойно о тебе, моя рыбка, говорить не может, только с восторгом и придыханием, Роман конечно не так восторгается, но безумно рад, что ты та, кем являешься по-настоящему. Про отца вообще молчу — он сдержал договоренность, пусть случайно получилось, но получилось же.
— И ничего я не партизан, — обиженно забубнила я, надув губки.
— Хорош дуться, — обнял меня Ричард, — пошли разговоры разговаривать.
И также обнимая, повел меня в дом, оставив Луизу одну, но ненадолго. На пороге мы столкнулись с Тарасом, хитрюще улыбающегося и грозящего мне пальцем.
— Пойду жену наказывать. — наигранно строго произнес он нам. — А ты свою тоже накажи по всей строгости, — как бы невзначай бросил сыну.
— А я ему еще не жена, — парировала я в ответ.
— Ой, ладно тебе, — отмахнулся будущий свекр, — это все формальности. Его волк вцепился в тебя мертвой хваткой, ты теперь от него не скроешься.
— А кто ей даст скрыться, — усмехнулся Ричард, уводя меня наверх в нашу спальню.