– К Фордайсу?! – выплюнула Фелисити, бросив взгляд сперва на сестру, а затем на мистера Райдера.
– Да, разве ты не знала? – спросила ее Талли. – Мистер Райдер собирается прочитать в воскресенье пространную проповедь из Фордайса, не так ли, сэр?
Губы леди Чарльз дернулись, и она прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться вслух.
– Мистер Райдер, полагаю, я допустила ошибку в суждении… – начала Фелисити, и, судя по ее виду, она была готова указать ему на дверь. Не важно, кузен ли это Холлиндрейка или нет.
Прочь из дома и прочь с нашего пути, захотелось радостно воскликнуть Талли. Попробуй-ка найти выход из этого затруднения, подумала она, когда подняла на него взгляд, не возражая против того, что ее губы изогнулись в лукавой улыбке.
Но этот человек не зря был одним из самых успешных шпионов министерства иностранных дел.
– Что касается меня, ваша светлость, – заявил мистер Райдер. – Боюсь, что мне вообще не следовало спускаться вниз к ужину. – Он покачнулся и, к изумлению Талли, на самом деле умудрился выглядеть так, словно ему плохо.
И Фелисити попалась на эту удочку, наклонившись вперед, чтобы поддержать его.
Талли стояла как вкопанная, сложив руки на груди. О, проклятый дьявол! Из всех…
– Святые небеса, – едва слышно выговорил он. – Боюсь, что должен умолять вас о снисхождении и позволить мне удалиться на покой. Мое расстройство желудка. Я едва сдерживаюсь.
– Мистер Райдер, нет! – воскликнула Фелисити, когда начало казаться, что он вот-вот упадет в обморок. – Пожалуйста, пожалуйста, сэр, ступайте наверх. Я извинюсь за вас перед остальными.
Его лицо слегка просветлело.
– А я отплачу вам за любезное отношение, отдохнув и набравшись сил для тягот завтрашнего дня.
– Когда опять начнутся танцы, – предположила Талли, совершенно не раскаявшись, и за это сестра ущипнула ее в ответ.
– Доброго вам вечера, леди, – проговорил мистер Райдер, экстравагантно поклонившись, а затем, проложив такой курс сквозь танцующих гостей, что едва не опрокинул старшую мисс Элсфорд.
– О, Боже, что же мне делать? – простонала Фелисити, когда он вышел из комнаты.
– Пригласи больше джентльменов, – предложила леди Чарльз, оставляя сестер вдвоем и отправляясь искать сына.
– Талли, он ужасен! Он, не останавливаясь, рассуждал о… ох, не могу вспомнить о чем.
– Об орнитологии, – напомнила ей Талли, хотя слушала ее только вполуха, потому что была занята, наблюдая за тем, как мистер Райдер поднимается по лестнице – перешагивая по две ступеньки за раз – слишком проворно для человека с деликатным пищеварением. Какая жалость, что его болезнь такая же фальшивая, как и он сам.