Страницы проклятой судьбы (Мур) - страница 79

- Лорель, — даже в мерцающей темноте я видела цвет его глаз, — вы плачете, потому что я обидел вас, отрицая вашу помощь? Но это не так, — его ладонь легла на мою щеку и погладила её, удаляя с кожи влагу подушечкой большого пальца. — Я очень ценю, что вы, превозмогая боль от удара, освободили меня. Но вы юная леди, и ваши глаза не должны видеть такие сцены. Я пытаюсь вас огородить от того, что может случиться.

- Я не понимаю вас, — нахмурилась я.

- Что вы не понимаете? Что моё сердце замерло, когда я увидел на ваших руках моё наказание? Что мне невыносима сама мысль о том, что вам будет больно? Что я готов переживать вечно эти розги, только бы вы не знали никогда о том, каково это? Что вы хотите, чтобы я вам объяснил? Что я глупец, который поверил в свою невиновность, потому что я желаю быть таким ради вас? Только чтобы вы получили подтверждение своей правоты, ведь если я на самом деле убил Перхту, то я тот, кем вы меня называли перед её портретом. И что тогда я увижу в ваших глазах? Презрение, отвращение, разочарование, ненависть? Я видел это в каждом лице и в каждом взгляде, но если это появится в ваших глазах цвета тёплого летнего заката, то это станет для меня худшим проклятьем, — он говорил всё горячим шёпотом, от которого мне становилось тепло, но в то же время понимание зародилось в сердце, и оно пропустило удар.

- Лорель, я не хочу украсть у вас самое ценное – вашу веру. Не хочу, чтобы вы в будущем перестали доверять людям, как делаете это сейчас, из-за меня. Я не достоин прощения, а тем более вашей нежности и ласки. Бедное дитя, сколько вам потрясений пришлось перенести за такое короткое время…

Я, не осознавая своих действий, замахнулась, и моя ладонь с громким шлепком коснулась щеки Яна. Он дёрнулся и выдохнул, а я отступила от шока. Ладонь покалывало, но эта боль не могла перебить внутреннюю боль за его обращение ко мне «бедное дитя». Оно оскорбило меня больше всего, и я, воспользовавшись секундами, пока мужчина осмысливал моё действие, обогнула его и выскочила из замка.


Глава 19.


Да как он смеет так называть меня? – моему возмущению не было предела, когда я сбегала по ступенькам к дороге, ведущей из этого замка.

- Лори, — меня окликнул Нори, и я остановилась.

Ребята сидели на земле и пили пиво рядом с кабинкой охраны. При виде меня они все поднялись, а я зло сжимала губы.

- А где Кейт? – спросил Дэвид.

- Там, — я махнула на замок и подошла к ним. — Есть ещё?

Я красноречиво посмотрела на бутылки в их руках, и Нори усмехнулся, передавая мне свою.

- Спасибо, — бросила я и приложилась губами к горлышку.