Роза среди снегов (Андервуд) - страница 95

— Не проблема, — отмахнулся Номад. — Можем полететь.

— Не получится. Там сильные ветра.

— Эй, только не начинайте! — возмутилась заметив, что драконы вот-вот снова начнут припираться. — Нельзя лететь, пойдем пешком. Только вот лошадей придется оставить.

Их мы, кстати, спрятали от дождя в сарае. Фир отправилась со мной в дом и сейчас греет перышки рядом с огнем.

— Если они согласятся.

— Их никто не спросит. Фир возьмем с собой. Ей по горам полетать не помешает.

— Бель, мы можем поговорить одни? — спросила Грета.

— Конечно. Номад, оставишь нас?

— Пойду спать. Не засиживайтесь.

— Ух! — восхитилась Грета, когда Номад скрылся на втором этаже. — Давно не встречала таких сильных драконов.

— Ты поэтому так огрызалась?

— Нельзя чтобы мужчина расслаблялся. И вообще кажется ты ему не безразлична…

— Глупости. Я светлая ведьма — человек, он темный — дракон. Ни чего общего. Ну, может только цель: убить Кована дель Нарана.

— Ошибаешься.

— Что?

— Вас судьба свела не просто так. Ты ведь боишься его. Потому что он темный. Номад сдерживает свою силу так, что даже я ее не сразу почуяла.

— Ты об этом хотела поговорить?

— Именно.

— Тогда я лучше пойду спать.

— Ты живешь не своей жизнью, Бель.

— Слышала уже это.

— Но не предала значения. Верно? Подумай над этим. Пока не нашла десятый артефакт.

— Почему? Грета?

— Иди спать, Бель. Мой тебе совет: откажись от артефактов и не иди на юг.

— Я не могу.

— Можешь. Подумай над этим.

Поднявшись на второй этаж во вторую свободную комнату, продолжала думать о словах Греты. Ее слова немного напугали. Она уже не первая кто говорит мне, что живу не своей жизнью. Может действительно пора задуматься?.. Пока не поздно. Или… Уже поздно?

* * *

Заснуть так и не получилось. Я все пыталась понять, что мне делать дальше, но мысли разбегались. Артефакты молчали. Даже не знаю, что они думают по поводу всего. Я ведь действительно не чувствую себя призрачным хранителем.

Так как мне совсем не спалось попросила Книгу материализоваться. Давно пора почитать о пророчестве и всем что с ним связано. Даже удалось сделать выводы. Не утешительные.

Начну, пожалуй, с того, что само пророчество переведено сумбурно. Никакой рифмы. А может и не должно ее быть. Больше всего мне не понравились расхождения в пророчестве и по факту. Во-первых, большинство из артефактов я нашла не там, где должна была. Что уж говорить о том, что парочка из них нашли меня сами. Вот, например Загл. Мы встретились с ним, когда я чуть не утонула, а должны били… Хм… Где-то в церкви. Если верить путанным намекам, церковь находится в Хагаране. Далековато от того места, где мы встретились. Или вот Белла. Мы с ней вообще у эльфов встретиться должны были, но мы встретились раньше и за решеткой. Арфи. Если верить пророчеству к нашей с ним встречи он должен был быть уже у северных драконов. Почему, конечно, не ясно, но сам факт!..