Обучение Элис Уэллс (Вульф) - страница 13

Я морщу нос.

— Они тебя убивают.

— Жизнь меня убивает, принцесса.

Странно слышать такое уже слишком глубокомысленное и мрачное заявление от парня, который улыбается, даже когда угрожает профессору.

— У них отвратительный запах, — не сдаюсь я. — Полчища твоих фанаток этого не оценят.

Он хохочет.

— У меня есть куча доказательств обратного.

— Восхитительно, — сухо отвечаю я.

— Что?

— Раник Мейсон использовал в одном предложении несколько слов более пяти букв. Во многих странах это приняли бы за чудо.

— Ха-ха. — Он выбрасывает сигарету. — Только посмотри на меня. Глянь, как я разрываюсь от смеха. Аж слезы выступили.

Я глупо улыбаюсь, но затем понимаю, что меня рассмешил Раник Мейсон, и, быстро стерев с лица все эмоции, концентрируюсь на испанском. Придвинувшись ближе, парень заглядывает в мой телефон.

— Ого, очень круто. Приложение есть в эпп-сторе?

— Нет.

— Хм, а где ты его скачала?

— Написала сама.

Его глаза округляются.

— Серьезно? — Ничего не отвечаю, тогда он повышает голос: — Серьезно, принцесса? Ты сама его сделала?

— Это несложно. Руби — нехитрый язык программирования. На нем легко написать учебную программу.

— Жаль тебя разочаровывать, но для большинства людей эта фигня сложна.

— Большинство людей способно изучить этот язык. Они просто не умеют концентрироваться, как мне кажется.

— Принцесса, умоляю, перестань скромничать, ты меня этим убиваешь.

— Тогда умирай быстрее.

Он шумно втягивает носом воздух.

— Есть ведь коэффициент интеллекта, и у всех он разный. Обычная концентрация тут не поможет. Возьмем меня: в начале года я по максимуму концентрируюсь и стараюсь, но все равно заваливаю предметы. Я просто тупой как валенок, безо всяких «если» и «но».

— А вот и первая вещь во вселенной, с которой мы оба согласны.

Теперь его очередь глупо улыбаться. Между нами повисает тишина, но другая, не как с тем парнем. Она менее напряженная и очевидная. Между нами будто дует ветерок, а не стоит глыба льда.

— Я должна тебя поблагодарить, — произношу я.

Раник чешет в затылке.

— За что?

— За Мэтерса. Если бы ты не вошел, то даже не знаю… — Я тяжело сглатываю. Еще один момент тишины, но теперь мрачнее. Весомее. — Не знаю, что бы произошло.

— Ты бы двинула ему по яйцам и доложила об инциденте, — отвечает Раник.

Я вздрагиваю и опускаю взгляд на землю.

— Я не такая смелая.

— Ты ведь пришла сюда, верно? На вечеринку. Я видел тебя с подругой, когда вы только приехали. Это место тебе явно не по душе, но ты все равно пришла. Ради нее. Это очень смело с твоей стороны. А еще мило.

Я фыркаю.

— Я не милая.

Раник смеется, и этот теплый звук отбивает у меня всякое желание прогнать парня.