Инструкция для дракона (Эйкен) - страница 217

— Понимаю.

— Ну-ну. Откуда такой удручённый вид, мой маленький Грозовой. — Она похлопала его по руке. — Я до сих пор очень заинтересована в союзе между нами. Дагмар передала мне твоё письмо. Хотя я сомневаюсь, что ты послал её сюда просто для того, чтобы передать мне сообщение. Поэтому спрошу, почему?

— Её дядя Йёкуль направляется к землям её отца. Он удвоил свою армию, и я знал, что бы я ей ни сказал, она тут же вернётся. Рискуя всем, чтобы…

— Ты защищал её, — удивлённо перебила она.

Грозовой отвёл взгляд. Риннон не могла сказать, смущение или сожаление отразилось на его красивом лице.

— Я знаю, что она не верит, но Дагмар много значит для меня.

Определённо сожаление.

К сожалению, слишком поздно. Риннон видела лицо своего сына, когда Дагмар вышла из того туннеля живой и здоровой. Не просто облегчение, а любовь. Если бы это была какая-нибудь из шлюх, с которыми она видела Гвенваеля на протяжении многих лет — дракон или человек — Риннон не была бы довольна. Но Дагмар не какая-то безмозглая маленькая шлюшка, умоляющая о любви. Эта варварка могла уничтожить мир одной волей… и Риннон восхищалась этим.

— Итак, миледи, с чего начнём?

Она направилась обратно в замок людей.

— Найди меня завтра на Диком острове, и мы обсудим союз.

— А твоя дочь?

— Оставь её себе. Отпусти. Я не буду обращать внимания. Но, — она развернулась на пятках, чтобы посмотреть на него, продолжая уходить, — будь осторожен, мальчик. Я довольно хорошо знаю Ольгира. Он будет рад не отпускать такой приз.

Риннон оставила Грозового на его волю и направилась обратно в замок. Приблизившись к воротам, она услышала голос своего супруга.

— Куда, черт возьми, ты подевалась?

Улыбаясь, Риннон повернулась к Берселаку. Он был раздражён тем, что она ушла, не сказав, куда направляется, и тем, что она ушла в лес одна, без него или охраны. А ещё раздражён, проснувшись и обнаружив, что её нет. И она будет расплачиваться за эти маленькие прегрешения в течение следующих нескольких часов.

Она не могла дождаться.

Взяв его за руку, она потащила его к воротам.

— Не рычи, любовь моя. Я готовила нам войну.

— Готовила что?

— Ты меня слышал. Я устраивала нам хорошую, кровавую войну. Разве не забавно?


Глава 32


Дагмар проснулась, когда услышала тихий смех из другой пещеры. Её удивило не то, что она слышала тихий смех в перерывах между приступами ужасного храпа, доносившегося рядом, а то, что она спала, несмотря на ужасный храп. Но теперь, когда проснулась, снова заснуть с таким уровнем шума просто невозможно. Фокус в том, чтобы развернуть дракона, который так крепко обнимал её. Гвенваель обнимал её за талию, прижал голову к груди, левой ногой обхватил её правую, а правая оказалась между её бёдер. Дагмар понимала, что должна чувствовать себя ужасно неловко, погребённая под таким весом мужчины, но нет… пока не смогла заставить его пошевелиться. Она толкнула его в плечи, в затылок, попыталась высвободить ноги из-под его веса. Казалось, ничего не помогало, и он, похоже, не собирался просыпаться так рано. Отчаявшись, Дагмар схватила его за волосы у основания черепа и потянула. Гвенваель сердито пробормотал во сне. Она снова потянула, и, нахмурившись, но всё ещё спя и храпя, дракон откатился от неё.