Инструкция для дракона (Эйкен) - страница 255

Она на мгновение прикусила губу, прежде чем сказала:

— Говорят, ты отправляешься на север с армиями бабушки.

Он остановился, но не обернулся.

— Да.

— Будешь вообще по мне скучать?

Он испустил ещё один вздох, более раздражённый, чем предыдущий.

— Конечно. — Он снова повернулся к ней. — Я твой дядя, и буду скучать по тебе.

— Гвенваель — мой дядя. Фергюс. Ты мне не дядя, Эйбхир.

— Иззи…

— Ты никогда не будешь моим дядей.

— Я не стану говорить об этом.

— Как и Селин не мой кузен.

Его серебряные глаза блеснули в лучах утреннего солнца, и он рявкнул:

— Станешь играть в такую игру, принцесса?

— Я ему нравлюсь.

— Пока. Потом он получит то, что хочет, и ему станет скучно.

— Он милый и слишком боится Бриёга, чтобы быть жестоким.

— Если ты влюблена в него…

— Нет.

Он пытался скрыть, но она знала, что увидела облегчение на его бесконечно прекрасном лице.

— По крайней мере, в этом ты поступила мудро, — пробормотал он.

— Он никогда не завладеет моим сердцем, Эйбхир.

— Хорошо…

— Не так, как ты.

— Иззи… — Он начал пятиться. — Остановись.

— Иди на север, Эйбхир. Иди, куда хочешь. Это не будет иметь ни малейшего значения. Потому что, когда придёт время… Ты будешь моим.

— Вот именно. Ты избалованный ребёнок, с которым невозможно работать.

— Но ты всё равно любишь меня.

— Нет, Иззи. Нет. Вбей это уже в свою тупую башку. Ты дочь моего брата, и это что-то значит для моей родни. Но, в конце концов, ты не моя проблема. Но всё же постарайся не дать себя убить, ладно?

Обиженная, но не желающая этого показывать, она ответила:

— Постараюсь избежать смерти.

Он кивнул ей и ушёл.

— И не волнуйся, — крикнула она ему в спину. — Я не планировала ждать тебя.

— Хорошо. Ты не должна.

— Я всегда чувствовала, что моя девственность должна достаться тому, кто её заработает.

И вот тогда Эйбхир споткнулся о собственные ноги и врезался головой в ствол довольно большого дерева.

— Проклятье! — взревел он, схватившись за голову.

Не склонная ждать, Иззи быстро развернулась на пятках и побежала навстречу своим уже выдвигающимся войскам.

* * *

Дагмар быстро подползла к краю гребня и поднесла к лицу большие очки.

— Чёрт подери! Мы всё пропустили.

— М-м-м?

Гвенваель обнимал её за талию, и начал целовать поясницу.

— Это всё твоя вина, — обвинила она, пытаясь игнорировать ощущение его губ на своей обнажённой коже.

— Возможно. — Он двинулся ниже. — И ты действительно возражаешь?

— Да! — солгала она.

— Лгунья.

Его язык начал обводить линии его метки. Дагмар скосила глаза, и опустила очки, прежде чем уронила их.

— Из тебя получился худший шпион, — обвинила она.