Долгий путь на Север (Петриков) - страница 131

Получив одобрение старшего по званию, покинувшие пост мужчины принялись возиться с чайником и кружками, прислушиваясь к явно важному и интересному разговору, который они своим визитом прервали.

Капитан тем временем продолжил:

— Вы ребята всё сильно попутали. Я вообще не пойму откуда пошли разговоры, что имперские власти у нас в кармане целиком и полностью. Хорошо мы здесь сидим лишь потому, что лорд Хьюго не просто нас покрывает, он, считай, в доле. Ну и Орхаринская гильдия авантюристов нехилые отчисления получает, отчего регулярно строчит в столицу отчёты, мол в этих местах пачками зазря гибнут авантюристы, отчего лезть в них не стоит. Вот и весь залог нашего спокойствия. Если про нас прознают императорские псы, хорошие деньки закончатся, откупиться точно не выйдет.

— Ты думаешь придётся всё бросать и уходить? — поинтересовался один из сидящих за столом бандитов.

— Я пока ничего не думаю, я жду доклад от отправленных за беглецами отрядов. А ещё мы не знаем точно, успели ли на нас накапать имперские спецы. Мадам говорит, что нет. Так что пока сжали анусы и поднапряглись. Если в течение недели всё будет спокойно, Сориг обещал послабление. И иномирца этого, будь он неладен, скоро заберут.

— Кто заберёт? — поинтересовался один из бандитов.

— Вот сам у Сорига и спроси. А ещё лучше у Мадам поинтересуйся, — хмыкнул капитан.

— Нашёл дурака к этой сучке шизанутой лезть. Её хорошо представлять, когда местных подстилок трахаешь, а подходить себе дороже. Магичка хренова, — проворчал подчинённый.

— А если всё же уходить придётся? — мрачно поинтересовался грузный, грозного вида мужчина.

— Пойдём на восток, я думаю. Там в последние годы всё поменялось сильно, будет где пересидеть и чем заняться. С нашим командиром не пропадёшь.

— Некромантская сволочь, гляди, за нами попрётся?.. — отставив чашку, произнёс один из сидящих за столом мужчин.

— А чем они тебе не нравятся? Одни плюсы от них, — возразил капитан.

— Да всем не нравятся, всё у них не по-людски…

— По-людски?.. — хмыкнул грузный здоровяк. — Ты о чём думал, когда спьяну жену и детей душил? Башкой бы своей дурной думал, тогда-бы было у тебя всё по-людски, а теперь видишь некроманта, улыбайся и моргай влюблёнными глазами. Капитан прав, со всей этой ихней магией нам куда проще жить стало.

Втянув носом воздух, капитан, повернувшись к двум стоящим возле печки дозорным, возмутился:

— Вы что за херню в угли кинули?

— Ничего мы не кидали, — ответил бородач.

— А чем воняет тогда?

— И правда, едкое что-то, — подтвердил кто-то из сидящих.

— Да с улицы это тянет, — сообразил ближайший к двери бандит, после чего встал и открыл дверь сторожки.