Тернии Великого разлома (Москаленко, Нагорный) - страница 3

Один факт во всей этой истории с нечаянным отпуском в Ставрополь меня настораживает и печалит. Это зарождение непонятных взаимоотношений Полины с Иваном. По уму если, то надо набить морду высочеству и высказать веские аргументы к разрыву отношений с графиней-изменницей. Однако!

Однако, я понятия не имею, как действовать в этом случае, соблюдая правила общения и аристократические устои высокосветского населения Руссии. Да и не ловил я их за вольностями на прогулках по саду Артура. Да и статус Ивана высок до непозволительности.

Н-да уж… Вдруг меня четвертуют или посадят на острую оглоблю за конкретные мужские разборки с высочеством? Кто их знает, этих аристократов с их манерами! Но делать что-то нужно, и это — аксиома по определению.

А самое интересное то, что меня абсолютно перестало волновать моё влипание в ситуацию с интригами власть имущих. И это на фоне того, что я никак не планировал ввязываться в конфликты этакого рода, а мечтал жить в своё удовольствие, пожиная плоды знаний о своём покинутом мире.

Это сколько же роялей можно откопать, если уделить внимание всем тем мелочам, которые я имел в современном и технически развитом обществе? Да уйму! Но…

Но судьба придерживается совершенно иных законов. Наверное, это правильно и никак не исправить.

Ладно. Харе голову рушить массами неразрешённых вопросов. Мне пора выходить к людям и доносить выдержки из сырого плана общего исчезновения.

Спустившись на первый этаж дома антиквара, я миновал торговый зал лавки и проследовал родным коридором до комнаты общих собраний. Вполне логично, что все основные действующие лица соберутся именно там. Чай можно попить, перекусить и вообще.

Войдя, я окинул помещение испытующим взглядом и удостоверился в правильности своих логических измышлений. Все заговорщики собрались вместе и ждут от меня исчерпывающих пояснений о наипервейших этапах плана действий.

— Феликс, может быть чайку, после баньки? — проявила заботу наша амазонка Скарлет, совершенно искренне, что не свойственно этой строптивой сестричке Полины.

— Угу… После принятия ванной, это если сказать точнее, — я поправил её с подчёркнутым дружелюбием. — Не откажусь, — я обратил внимание на нехитрые сооружения из колбасы и хлеба, уложенные в изящную плетёную тарелку. — О-о! Скарлет — ты делаешь успехи в приготовлении бутеров! Толщина кусочков уже близится к нормальной, почти совершенной! — я проявил внимание к заботливой девушке, смотрящей на меня парой глаз Полины Николаевны — прямо копия сестрёнки.

— Благодарю, — она улыбнулась словно скромница-студентка при первом поцелуе и занялась наполнением чашки для меня.