Кирвалисская ведьма (Стриковская) - страница 76

Сначала глаза его сверкали гневом, но вот он приблизил свое лицо к моему, и что-то изменилось. Уголки губ канцлера дрогнули, он приоткрыл рот и губы сами сложились, как для поцелуя… Заглянул в глаза, потянул носом… Странно как-то. Он что, целовать меня вздумал? Псих!

Но поцелуя не произошло. Губы графа вместо рта приблизились к самому моему уху, он чуть слышно промурлыкал:

Стерва! Как бы я хотел…

Он вдруг прикусил меня за ухо, затем отпустил его и быстро вышел. Что это было? Я от ужаса и какого-то странного чувства не могла пошевелиться. Пат подбежала ко мне, протянула стакан с водой:

Миледи, что с вами? Он вам ничего не сделал?

Всё хорошо, Патти, всё в порядке. Я иду спать.

Забыв про письма и про другие дела, я бросилась в спальню и упала на кровать. Хотелось рвать и метать, носиться, биться головой об стену, сделать что-нибудь ужасное. За прошедшие двадцать восемь лет у меня время от времени были такие поползновения, но и вполовину не такие сильные. То ли это оттого, что отец умер и я больше не ощущаю его давления, то ли оттого, что моя надежда на свободу сегодня умерла навсегда.

Я подумала о том, что обещала проклясть канцлера. В тот момент, когда я это говорила, я действительно была готова произнести древнюю формулу, а мои гнев и отчаяние напитали бы её силой. Сейчас я не находила в своей душе ничего, кроме пепла разрушенных чаяний.

Когда-то я дала себе слово, что всё вытерплю, всё вынесу, но стану свободной. День моего совершеннолетия светил спереди путеводной звездой, или маяком, по свету которого ведут корабль моряки. Но его сначала отодвинули на девять долгих лет, а когда цель снова была уже близка, вовсе отняли её, загасили фонарь на маяке, уничтожили звезду. Вокруг сгустился беспросветный мрак.

Глава 9

Когда на оглашении завещания, услышав его имя, Александра упала в обморок, Фернан только хмыкнул. Гордая герцогиня, которую вынуждают выйти за безродного, в шоке. Он даже подумал поначалу, что это было симуляцией, игрой на публику, но потом, щупая пульс и пытаясь привести её в чувство, понял: нет, все случилось на самом деле. Просто на девушку сразу свалилось больше, чем она могла вынести.

Но все же что-то тут было не так. Такие крепкие особы так просто в обмороки не валятся. Надо будет хорошенько изучить её организм, вдруг это предвестник какой-то серьёзной внутренней болезни?

Удивило Фернана то, что, придя в себя, она повела себя спокойно и сдержанно. Ни слова не было сказано о его происхождении. Если она и дурочка, то всё равно, выдержка у неё отменная. Да, она злится, но не на него, им она скорее пренебрегает, зато канцлера с удовольствием удавила бы своими руками.