В плену у фейри (Уилсон) - страница 53

Я видела все это, когда пыталась смотреть обычным зрением, взгляд прыгал от одного к другому, морок пытался скрыть, а глаза — видеть. Каждый бился, и я пала бы с Амелией или с Давином, не будь у меня дара. Но каждый раз мое второе зрение отгоняло их, показывало то, что не очаровывало как морок, а пронзало душу правдой. Этого хватало, чтобы сохранить разум, но не спасло их.

Фейри убедили Амелию съесть свой палец, она думала, что это была сладость. А потом они убили ее. Я не знаю, было хуже ей или Давину. Ее хотя бы устроила мрачная сделка. Ее дух сломался, как разбитая бутылка.

Я едва сбежала, чтобы предупредить сестер в мире смертных. Нужно уберечь эту книгу. Дать каждому поколению знать о ней. Без предупреждений портал откроется, и наш мир падет.

Я поежилась. Жуткая история. И чем-то напоминала мою.

Но, если только один фейри мог выйти за каждого из вошедших людей, как они поведут армию через портал? Это могло уберечь. Если они не нашли способ обойти это правило.

Я не понимала, что Лейтенант принесла меня в замок, пока не подняла голову. Мы были в Главном зале, полном окон между кедрами. Ветки кедра сплелись на потолке, и фантастические статуи мифических существ стояли между окон. Кто-то повесил на потолке изумруды на тонких цепочках. Они ловили свет, как зеленые призмы, отражая его вокруг себя.

Трон из дуба с высокой спинкой стоял на возвышении, окна были по бокам от него. Рядом с троном был столик. Лейтенант опустила мою клетку там.

Она посмотрела на меня.

— Мы можем встретиться на Пиру Воронов.

— Придумай другой пир, — сказала я. — Где я не буду врагом.

Она рассмеялась.

— Все существа — мои враги. Вопрос в том, кого я убью сегодня.

— Ты принесла трофей? — прозвенел колокольчиком голос. Хуланна!

Я поспешила по клетке к стороне, где было бы видно вход в Зал. Хуланна должна была многое объяснить. Сейчас я почти сочувствовала женщине-орку. Меня тоже окружали враги.

— Открой клетку, — сказала моя сестра. Я все еще не видела ее.

Я издала недовольный звук, но Лейтенант звучала недовольнее, пока боролась с засовом.

— Не открывается, — сказала она.

— Используй нож, — сказала Хуланна. Она звучала ближе.

Я отпрянула, женщина-орк погрузила нож в клетку, сначала попыталась взломать замок, а потом — раздвинуть прутья.

— Может, это поможет.

Я подняла книгу и сунула под тунику, отошла еще дальше от лейтенанта. Моя сестра дала ей молот. Она замахнулась, и клетка зазвенела от удара. Звук пронзил мою голову как тысяча ножей.

— Надеюсь, у тебя есть план лучше силы, — прорычала лейтенант, пока я сжимала голову слабыми ладонями. — Потому что, если я не могу ее разбить или взломать, никто не сможет.