Мужья для ведьмы, или Покажите мне всех! (Полынь) - страница 97

Наконец-то.

Глава 32. Дара

Дара

Не пряча улыбки, Коул нес меня сквозь кусты по узким тропкам куда-то глубоко в сад, который по всей своей протяженности был красив и ухожен.

Несмотря на поздний час, воздух все равно был густо наполнен цветочным ароматом — в сумрачном свете огромной луны он ощущался особенно остро.

Темнота вообще во многом меняла картину происходящего. Жар чужого тела под пальцами становился острее. Ароматы вокруг наполнялись и забивались в ноздри розовой сладкой ватой. А единственное, что удавалось различить в практически непроглядной темноте, — ярко-желтые глаза кота, зрачок в которых расширился, почти полностью поглотив радужку.

— А куда мы идем?

— Сюрприз, — без колебаний ответил он, не став делиться подробностями.

— Коул, я и сама умею ходить. Обещаю, убегать не буду!

Пантера почему-то мотнул головой, словно недовольный зверь, и поджал губы.

— Я знаю, что ты умеешь. Но не хочу тебя отпускать.

— Ладно.

Легко пожав плечами, я поудобнее устроила голову на мужском плече, расслабленно растекаясь щекой по горячей коже, которую вновь не прикрывала даже рубашка.

Дыхание кота потяжелело, но он упрямо продолжил нести меня вперед. Только под моей ладонью мощное звериное сердце принялось стучать громче и отчетливее.

Тук-тук… Тук-тук… Тук-тук…

Пригревшись в крепких мужских руках, едва не задремала, пока не услышала интригующий голос Коула:

— Мы пришли.

Поморгав потяжелевшими после насыщенного дня и пары бокалов вина веками, я удивленно открыла рот, глядя на раскатистые ветви массивных деревьев. На каждой веточке висел горящий фонарик, согревая пространство своим теплом. Словно светящийся купол над небольшой полянкой, на которой лежал широкий вязанный плед, корзинка для пикника и несколько подушечек.

Возле самого берега озера, которое я видела из покоев Дормуна, был разожжен небольшой костерок, над которым уже закипало вино с пряностями в подвешенном над огнем котелке.

— Как красиво!

— Нравится?

— Очень!

— Я старался сделать все в кошачьих традициях, надеюсь, у меня получилось передать дух прайда. Прошу, присаживайся, вино скоро будет готово.

Отпустив меня с рук, Коул пошагал к котелку, любопытно в него заглядывая и оценивая готовность напитка. Я же почти сразу опустилась на расстеленный плед, с расслабленным стоном вытягивая ноги, которые устали от каблуков.

— Что значит «дух прайда»?

— Нууу… На самом деле Восточной крепости как таковой не существует вовсе, — ответил Коул, вытаскивая из корзинки парочку пузатых кружек. — Мы же животные по большей части своей натуры, а значит, и каменные клетки нам не нужны. Прайд живет в домиках на деревьях, прямо на высоте многовековых секвой.