— Хорошо, обязательно спрошу у его высочества, — серьёзно кивнула я, решив не спрашивать, почему наёмники хуже. — Ведите меня к господину Гэрбу, посмотрю, что он предлагает.
Господин Гэрб оказался низеньким, полноватым мужчиной с длинной бородой. Тепло поздоровавшись с Альбертом, скупо улыбнулся мне.
— Что, Альберт, Айрин требуются ещё лавки? — хохотнул бородачь, на что мой телохранитель лишь отрицательно покачал головой.
— Не в этот раз, Барни. Сегодня я привёл к тебе хозяйку будущей ресторации. Мебель нужна.
— Мебель? — меня словно просканировали цепким взглядом. — Ну что же, тогда тебе Альберт, и твоему другу придётся посидеть здесь, а мы с леди…
— Диана, — представилась я, чуть изогнув губы в улыбке.
— Господин Гэрб. Но вы можете называть меня просто Барни, — представился мужчина, а затем обратился к Альберту. — Вы пока посидите здесь, а мы с леди Дианой обсудим рабочие вопросы.
Барни привёл меня в большой кабинет. В углу сиротливо примостился письменный стол, заваленный бумагами.
— Барни, а как бы мне посмотреть то, что вы делаете? — спросила я, не увидев никаких каталогов.
— А вы кресло присядьте, да расскажите, что именно вам надо.
— Мне нужны столы, — задумчиво начала я, — желательно круглые, чтобы могло уместиться четыре человека, нужны высокие стулья, для тех, кто решит отдохнуть за барной стойкой и большие, квадратные столы. Также нужна барная стойка, стулья, диванчики. В общем всё, что может потребоваться при открытие кафе.
Барни задумался на пару минут, а затем взмахнул рукой. В центре комнаты возникла голограмма, или иллюзия, не знаю. В общем, возник большой стол из толстой древесины цвета красного дуба, с резными ножками и лакированной поверхностью.
— Леди Диана, такая мебель достаточно дорога за счёт редкой древесины, но никто и никогда не посмеет сказать, что вы съэкономили.
Я подошла ближе, рассматривая стол со всех сторон.
— Мне таких надо будет шесть штук, — задумчиво произнесла я, представляя, как он будет смотреться в отдельном кабинете для VIP-персон. — А сколько юки?
— За опт стоимость снижу — триста бирюзовых юки, впридачу вот такие диванчики.
Изображение сменилось. Теперь, вместо стола светилось изображение мягкого дивана, со светло-серой спинкой и сидушкой.
— А что за ткань? — поинтересовалась я, внимательно присматриваясь. Диванчик мне очень даже понравился.
— Можете потрогать, леди, — хохотнул Барни.
Я хмыкнула и дотронулась до ткани.
— Натуральный бархат? — изумилась я.
— Конечно! — с гордостью воскликнул мужчина. — Обивать другой тканью — опозорить благородное дерево.