Хаос в Академии (Ведьмина) - страница 112

— Ты хочешь, чтобы я пошла за тобой? Ты знаешь, где другие феи? Хочешь отвести меня туда?

Обычно феи не отвечают на чужие вопросы, просто из вредности. Но она кивнула и указала крошечной ручкой в окно.

— Почему мои подруги не просыпаются? Другие тоже спят? — спросила я. И снова получила кивок. На оба вопроса.

Бросив еще один взгляд на подруг, я прикусила губу. Меня не покидало предчувствие, что если пойду — точно вляпаюсь в неприятности. А если не пойду — случится что-то похуже. Выбор был невелик.

Призвав метлу, я уверенно сжала черенок, а на пояс подвязала мешочки с сонным и перечным порошком. Убить не убью, но время выиграю.

— Хорошо. Я полечу с тобой.

Глава 47

Вылетев в окно, мы направились в сторону сада, спускаясь все ниже и ниже, пока не оказались у незнакомой беседки. Она казалась старой и заросшей. Не то, что та, возле которой часто ошивались влюбленные адепты.

Коснувшись земли, я уменьшила метлу и прислушалась. А фея тем временем подлетела к одной из опорных колонн, и приложила к ней руки.

С минуту ничего не происходило, затем от камня полился тусклый свет, а одна из плит, что была в полу, попросту исчезла. За ней оказалась спрятана длинная лестница, уводящая далеко в темноту. Однако лезть туда в одиночку я не собиралась.

Фея, судя по всему, и сама это поняла, обреченно опустив голову.

— Прости, я не могу пойти туда одна. Я попытаюсь разбудить магистров и вернусь сюда так быстро, как только смогу…

Однако не успела я сделать и шагу, как почувствовала сильный удар по голове и потеряла сознание…

В себя приходила долго. Голова болела так, что даже в глазах двоилось, и я никак не могла сконцентрироваться на окружающем пространстве.

— Не повезло тебе, Джули… В отличие от своей дурной племянницы я вовсе не собирался тебе вредить, но теперь… Когда ты знаешь об этом месте, я не могу тебя отпустить…

Голос казался смутно знакомым. Кажется я слышала его раз или два, но никак не могла вспомнить, пока не увидела его лицо.

— Граф Руг?.. — хрипло спросила я. Каждое слово било по вискам, словно набатом, и все же я его узнала. Когда-то давно он вел торговлю с моими родителями, — Что вы здесь делаете?

Улыбка мужчины не предвещала ничего хорошего. Для меня. Как и для множества фей, которыми были набиты развешенные под потолком клетки. Они испуганно жались друг к другу и дрожали, глядя на большой бурлящий котел, о содержимом которого я изо всех сил старалась не думать.

— Думаю ты и сама знаешь ответ на свой вопрос. К сожалению, ты им ничем не поможешь. Устраивайся поудобнее. Как только закончу с ними, я позабочусь о том, чтобы ты никому ничего не рассказала…