Няня для злодея (Дант) - страница 72

— Странный он какой-то сегодня, — пробормотала я, глядя мужчине в след.

Правда, думать о поведении Робин Гуда времени не было. Пора будить мальчишку. Ещё же и завтрак надо приготовить! Чёрт! Вот дёрнуло разбойника притащиться так рано!

Я быстро поднялась на второй этаж и заглянула в детскую. Альфи крепко спал, доверчиво прижимая к груди игрушку. Так жаль будить, но надо. Иначе он может просто испугаться, когда увидит дома толпу незнакомых людей. Или нелюдей? Впрочем, как их не назови, большая часть явно нам не знакома.

— Альфи, малыш, — тихо позвала я, погладив по голове.

Я надеялась нежно и неторопливо разбудить малыша, но Альфи дёрнулся и резко распахнул глаза, стоило мне дотронуться до головы.

В глазах ребёнка стоял неподдельный испуг.

— Маленький, это я.

— Ви! — воскликнул малыш, кидаясь мне на шею. — Я думал, ты мне приснилась!

— Ну что ты, родной, — шепнула я, поглаживая ребёнка по спине. — Кстати, там Дарий пришёл. И не один. Все, кто сейчас стоит внизу, ждут, когда спустится кронпринц королевства и примет у них клятву.

В глазах малыша зажегся огонёк любопытства. Ага! Переключился!

— Я быстро! — выкрикнул мелкий, спрыгивая с кровати и на всех парах побежал в ванную.

Я заправила кровать, посадила игрушку сверху и подготовила одежду ребёнку. Обычная рубашка, коих в гардеробной было много, простые брюки и сюртук.

Но как бы не хотела одеть мальца попроще, не получится. Слишком бедны дети партизанов. Но вот жизнь у них куда ярче, чем у маленького принца, запертого в пустом замке.

— Я готов! — выкрикнул Альфи, выбегая из ванной комнаты и направляясь к двери.

— Так и пойдёшь встречать гостей? — со смешком поинтересовалась я, кивая на пижамные штанишки.

— Ой, я забыл, — смутился малыш, покраснев.

— Альфи, тебе надо будет принять клятву твоих новых подданных. Дарий расскажет, что надо говорить, хорошо?

— Хорошо. А что потом? — с любопытством поинтересовался мальчишка и тут же подпрыгнул, — Ой! Я же не выгулял Дюка!

— Знаешь, я думаю, Дюк подождёт немного. Или попроси дедушку Агафона погулять с волчонком, хорошо?

— Хорошо, — согласился Альфи, позволяя застегнуть на себе сюртук.

Мы степенно спустились вниз и вышли на крыльцо. Альфи стоял по стойке смирно, глядя вперёд. Ждал, когда Дарий подскажет, с чего надо начать.

Но стойкости маленького принца надолго не хватило. Только завидев друзей, сразу начал улыбаться и махать рукой то одному, то другому. Я не одёргивала. Ребёнок и так слишком зажат, пришло время насладиться скоротечным детством.

— И так, сейчас повторяй за мной, хорошо? — наклонившись к Альфи, тихо сказал Дарий.