Английский вояж (Чернов) - страница 55

— Дамы, в силу ряда причин у нас сложились сложные отношения, — тонко намекнул на толстые обстоятельства я, — однако, я думаю, эти сложности разрешатся со временем. При этом, в одном случае, — я кивнул на рыжую, — общение со мной может стать причиной для нападок, кроме того, не стоит забывать, что информация о «наследнике», — обозначил я кавычки пальцами, — могла распространиться, причем не полностью и искаженная. Джинни, я знаю, у тебя есть братья, которые будут тебя защищать, однако, став моей девушкой ты в первую очередь именно моя девушка и нападки на тебя будут нападками на меня. Для того, чтобы я имел право и возможность отстаивать наши интересы, прошу принять и носить это, — протянул я Джинни шейный платок, в цветах факультета, но с заметным гербом рода Поттер, забавный кувшин, скалящийся черепом со своего бока, — Далее, Луна. Твои отношения с Джинни мне… — Луна широко и радостно улыбнулась и я решил не говорить заготовленное, — В общем, Джинни мне не безразлична, а ей не безразлична ты. Прошу и тебя принять и носить это, — протянул я платок в цветах Рейвенкло с тем же гербом, а заодно связное кольцо, — А главное, дамы, я делаю это не только для вас, но и для себя, статус, спокойствие и благополучие меня уже оказалось связано с вашим.

— Значит мы друзья? — радостно улыбнулась Луна, меняя галстук на платок.

— Да, Луна, друзья, — криво улыбнулся я внутренне вздохнув, все же при всех прочих равных не самая приятная для меня ситуация.

— Гарри, а как это поможет тебе? — поинтересовалась рыжая.

— Дело в том, Джинни, что до снятия проклятья, — соврал я, — я припоминаю неоднократные оскорбления и попытки вызвать меня на конфликт, вот только я их игнорировал, — изобразил я лицо имбецила, вызвав ответные улыбки девчонок, — однако, это неприемлемо. С другой стороны я не владею в достаточной мере этикетом, нюансами поведения и прочим. А бешено бросаться на каждого косо посмотревшего — вариант не лучше, чем проглатывать оскорбления. А вот если конфликт начнется из–за вас, носящих знак расположения и защиты рода Поттер, — кивнул я на платки, — то я смогу максимально жестко, будучи в своем праве ответить, обезопасив в будущем не только вас но и себя от нападок, — честно объяснил я, — так что, Луна, если кто–то будет тебя обижать, учти, что он обижает и меня, о чем я прошу мне тут же сообщить. Раз мы друзья.

— Хорошо, Гарри, — произнесла несколько отстраненным голосом Луна, протягивая нам по здоровенной фиолетовой сливе, — мы друзья и я скажу. А вы знаете, — широко улыбнулась девчонка, — мы с папой летом ездили в южную Америку, охотиться на морщерогого кизляка.