Как выжить в усадьбе мисс Ин-Лоу (Ши) - страница 113

Дорога до некогда заброшенной территории за городом была широкой и ровной, а уж когда взору странствующих открылся новый городок – небольшой, но аккуратный и чистый, они собственным глазам не поверили.

Тут жизнь кипела: бегали дети, строились новые дома, цвели сады… Но один дом больше всех привлекал свое внимание – к нему и двинулась пара.

Поравнявшись с забором, они не знали, как правильно поступить – крикнуть хозяйку или постучать, но калитка вдруг сама открылась, приглашая внутрь.

Пара зашла на территорию усадьбы, где почти круглый год было лето, где оказалось намного теплее, чем на улицу. Взору мужчины и женщины предстала удивительная картина: на веранде стоял большой стол, за которым сидели дети… два красивых мальчика, что внимательно слушали рассказы девочки-подростка. Она то размахивала руками, то переходила на шепот. На коленях у неё лежала большая книга со сказками, которой так увлеклись малыши. Недалеко от них, стояла худенькая девушка с черными волосами, а за плечи ее обнимал статный наг, сильнейший маг. От этой картины ноги у мужчины подогнулись. Он упал прямо на колени, прижимая к себе любимую…

На шум все вскинули головы. Ведьма прищурила глаза, наг открыл рот, а девочка, что во все глаза смотрела на пришедших гостей, вдруг вскочила на ноги, роняя книжку, и прокричала:

- Мама! Папа!

Перепрыгивая через ступени и чуть ли не падая, девочка опустилась рядом с родителями, о которых много вспоминала, которых мечтала хоть разочек увидеть. Она не верила, что ее могли бросить – хотя внутри все об этом и кричало. Но они здесь! Они вернулись!

Алика осторожно коснулась отцовской руки, и в этот момент Норманн легко подхватил на руки свою мать, которая смотрела на него широко распахнутыми глазами. Она открывала рот, желая произнести слова извинения, горькие слезы текли по щекам, но наг, её сын, смотрел перед собой, упрямо поджав губы.

Только перед тем, как зайти в дом, он чуть обернулся и строго попросил:

- Присмотрите за мальчиками!

Норманн не мог видеть, как быстро закивала Алика, помогая подняться отцу. Как мужчина во все глаза наблюдает, как два ребенка превращаются в маленьких нагов и совсем не боязливо смотрят в его сторону.

- Это ваш дедушка! – сказала Янина, замечая, как малыши готовятся к обороне. О! Эти два товарища держали всех в страхе, но при этом защищали слабых и тех, кого обежали. Магии в них, уже в таком раннем возрасте, было много, и свой первый оборот они совершили не в пять лет, а в три года. Вот такие уникальные мальчики!

Дети ведьмы переглянулись, словно ведя немой разговор, и синхронно кивнули, разрешая неизвестному мужчине сесть за стол. На самом деле, они прекрасно чувствовали, что этот большой наг сам их боится, но страх был каким-то другим, вперемешку с трепетом и надеждой.