— Хотите правду, мисс Глос? Ваш мистер Фирел рыбачил, — он делано рассмеялся. — На живца. Красивую цветастую бабочку. Закидывал и наблюдал, когда подплывет большая рыба. Но рыба неизменно срывалась. Большая рыба всегда хитрее рыбака.
— Не в этот раз, Джед. Ты заглотил так, что больше не сорвешься.
Тот лишь повел бровями, родинка дрогнула:
— Достойный финал, Пол. Угробить папашу, попользовать девчонку. И в итоге слить в сортир… Браво!
При этих словах внутри все замерло. Я была не в силах сейчас анализировать, но… если Пол причастен к смерти отца… Я этого не вынесу.
Лицо Фирела медленно вытягивалось. Он подорвался, с неожиданной легкостью перемахнул узкий стол и, едва Мурена сумел сообразить, схватил его за горло и приложил безволосым затылком к металлической стене. Маленькое помещение огласилось гудением железа. Пол бил без жалости. Вновь и вновь затылок Мурены встречался с металлом, пока не появился кровавый след. Фирел остановился, но я видела, каких трудов ему стоило это самообладание:
— Ты ответишь за все, Джед. Я накопал столько, что тебе хватит на несколько пожизненных.
Пол брезгливо тряхнул руками, выхватил коробку и обошел стол. Мурена долго тер горло, провел ладонью по черепу, посмотрел на кровь на пальцах:
— Никогда не понимал эту чушь — несколько пожизненных. Дурь, Пол, ведь так?
Фирел кивнул охране:
— Вот там и разберешься. От нечего делать.
Два охранника вывели Мурену из-за стола, держа под руки, а он смотрел на Дарку:
— Как так, малыш? Выходит, ты дрянь? Всего лишь шлюха?
Она улыбнулась, зашагала к нему, виляя бедрами:
— Всего лишь работа, медвежонок. Но всегда лучше спать с одним говнюком, чем с десятком таких говнюков. Но я успокою тебя, мой дорогой: в койке ты неплох. Но, увы, скоро время на твоих персональных часах навсегда замрет на пол шестого. Лови моменты, дорогой, они так быстротечны.
Она не дожидалась ответа. Подошла и звонко поцеловала его в лоб, оставив четкий алый след помады.
— Сука! Драная сука!
Казалось, предательство Дарки возымело больше эффекта, чем все действия Фирела. Мурену вывели, Дарка вышла следом. Я так и стояла у стены, сиротливо кутаясь в чужую куртку. Пол направился ко мне, но я покачала головой:
— Не надо.
Он с пониманием кивнул:
— Пойдем. Мы должны поговорить.
72
Мы сидели в кабинете Фирела. Я — в кресле у окна, а он прислонился к рабочему столу. Здесь был чудовищный бардак, будто он нарочно крушил все без разбора. Вещи, бумаги, книги. На столе — череда одинаковых использованных бокалов для виски. Он и сейчас покручивал пальцами очередной, который, без сомнения, дополнит натюрморт.