Драконы Феям Не Указ! (Ясинская, Цыбин) - страница 124

Викки: Никому! Там одни девочки, и те зашуганные. А вы и так уже разнесли почти всю Военную академию Хаффиса. Перевертыш, хватит кулаками махать! Рубака, к тебе это тоже относится!

Рубака: Да мы даже не начали! А чем там вояки не довольны? Ща пойдем, объясним. И очень доходчиво. Кромешный, ты готов на разборки с нами?

Тьерри: Я сейчас вам всем разборки устрою! Медвежонок, живенько домой. Там твоя мамочка решила твою жену уставу семейной жизни поучить. И мне её уже жалко, Ханни в бешенстве может со своей магией не совладать. Так что, поторопись! С остальными любительницами развлечений и разрушений жаждет пообщаться леди Айна. И тут я вам только посочувствовать могу… Что касается каналов чата, Артик, ты, ботан академический, весьма и весьма наивен. Думаешь, у нас только один аналитик на весь клан, который вас просчитывает? У нас такие просчеты на первом курсе преподают. Надо бы тебя на практику в нашу Военную академию драконов отправить. Вот, прямо, с утра с вещмешком жду у меня на базе.

Артефактор: Опять спалились! Князь, а может купим легальный канал? Дешевле обойдется, чем каналы Драконета ломать. Даю сотку. Кто ещё поучаствует? Так, муж Блонды…. Дает тысячу. Эй, а мы вообще-то от вас тихаримся! Что, не прокатит? Ладно, убедил, тысяча от мужа Болонки. Ещё тысяча от мужа Куклы. Две тысячи от мужа Энни. И десять от ректора… Да за эти деньги можно весь Драконет купить!

Глава 24

— Я… я… не совсем вовремя? — Ханни попятилась к выходу от Аришты Ринго, яростно помешивающей что-то восхитительно вкусно пахнущее в огромном казане, притащенном ее мужем из багажа. — Я потом зайду! Но на всякий случай, здравствуйте! Так я ушла?

— Угу, к плите ты подошла, — мадам Перевертыш шваркнула кусок мяса на разделочную доску и немигающе уставилась на девушку. — И это — жена моего медвежонка? Тощенькая, ажно просвечивается! Тебя ж первым сквозняком снесет, потом разыскивай по дому… Значит, будем откармливать. Бери нож, — фее в руки вручили здоровенный кухонный инструмент, который она тут же выронила себе под ноги, не удержав. Ариша хмуро проследила за пискнувшей Ханни и подобрала тесак, — Мдааа, лучше тебя к первым блюдам не подпускать. Режь салатик, у нас там куча мужиков не кормленных. И от этого злых.

— А они и кормленные не лучше, — Ханни покорно взяла в руки самый маленький ножик, выбрала некрупную морковку и со вздохом начала шинковать. — А мой медвежонок такое не ест. Он исключительно мясо предпочитает. Я ему приготовлю стейк? Мне в лавке продают уже нарезанное мясо…

— А ты не совсем безнадежна, — Аришта усмехнулась, продемонстрировав отличный набор крепких клыков. Но невестка даже не моргнула, привыкла ко всему со своим Каем. — Сегодня я сама накормлю моего сына и твоего мужа по совместительству. А ты мне вот что скажи, красавица…. Ну и когда у меня внуки появятся?