— Ладно, сдашь свои учебники. Попрошу кого-то из ребят, чтобы сходили с тобой.
— Спасибо.
Я понимала, что с ним будет тяжело, но не думала, что этот момент настанет практически сразу.
С сегодня ввели новый предмет, его ведет преподаватель из Джимингейла. Возле аудитории толпились адептки, многие из них были в жилетках. Среди них я увидела свою соседку Молли.
— Я пошла. Встретимся на большой перемене, — сказала Матиасу и забрала сумку.
— Удачи.
Вошла в аудиторию. Места в лектории были забиты под завязку, а студенты все прибывали. Возле стола преподавателя была масса студенток. Я высматривала, где расположилась моя соседка, когда меня дернули за рукав жакета.
Обернулась. Рядом стоял Матиас с подленькой улыбкой.
— Дей, ты забыла свой учебник, — протянул он мне книгу, что должна была лежать в моей сумке.
Когда успел утянуть? А еще чистокровный маг!
— Спасибо, — забрала книгу из его рук.
Боковым зрением увидела, что на нас все смотрят.
— Хорошего дня, — он поцеловал меня в щеку.
У меня от злости заскрипели зубы, а на лице белобрысого заиграла все та же улыбка. Знал, что я буду против этого, и сделал так, чтобы я не отвертелась.
— Тебе тоже, — тихо и с угрозой прорычала в ответ.
Пусть только останется со мной наедине, я не знаю что ему сделаю за это.
Он покинул аудиторию, а я почувствовала на себе завистливые взгляды студенток. Наверное, со стороны все это казалось очень милым. Хитрый прохвост!
Над головой прогремел звонок. Первая пара этого предмета была вчера, но из-за мнимой болезни я на ней отсутствовала.
Столпотворение вокруг стола разошлось, и я подошла к статному мужчине, который перебирал бумаги.
— Простите, профессор, это мое направление на ваш предмет, — я достала из сумки лист и протянула его мужчин. — Я вчера не смогла прийти, мне нездоровилось.
Он поднял на меня глаза и остолбенел. Замер, словно его парализовало. Глядел на меня так, словно я восстала из мертвых и пришла слушать его лекции. Взгляд пары карих глаз впился в мое лицо, но я не могла понять, злится ли он за мое опоздание или вообще мысленно находиться в другом месте.
— Профессор, вот мои документы, — повторила, начиная беспокоиться о его благоразумии.
С галерки раздался выкрик «Ментальная топь», а следом волна громкого смеха выдернула мужчину из транса.
— Да, конечно… Дэй Гриял, кафедра драконологии, — прочитал мое имя. Поправил ворот рубашки, словно ему стало трудно дышать. — Проходите, адептка. Занимайте свободное место.
Я настороженно отошла от трибуны и заметила, как мне махнула рукой Молли с последнего ряда. Она приберегла для меня место. Я поднялась и села с ней рядом.