Лысый герой (Светлый) - страница 109

— Господин Сайтама, это не они! Это не мои сестры.

К моменту возвращения на рынок рабов, здесь собралась небольшая армия из наемников и головорезов, наспех собранная боссом работорговцев. Они только и ждали возвращения лысого парня, так как были во всеоружии и кинулись на него без предупреждения.

Первого же противника с огромным мечем, Сайтама буквально размазал о городскую стену, возле ее верхнего края. Зрелище было настолько шокирующим, что остальные люди замерли в нерешительности.

— Так будет с каждым, кто еще захочет напасть на меня, — окинув толпу суровым взглядом, выкрикнул лысый парень, стряхивая кровь с перчатки, — это понятно?

Было понятно. Притихшие люди боялись глянуть лысому парню в глаза. Тишину прорезал звук спущенного арбалета. Сайтама почти интуитивно сделал взмах рукой в сторону и схватил на лету болт, пущенный в Гелу. Определив направление выстрела, он глянул на городскую башню. Стрелял человек, в доспехах городского стражника. Сайтама, не раздумывая, метнул болт в его сторону и пробитое насквозь тело стрелка сорвалось вниз с городской стены. Это окончательно убедило наемников, что связываться с лысым парнем не стоит ни при каких обстоятельствах.

Запаниковав, босс работорговцев предпринял попытку бегства, но Сайтама легко догнал его. Мужчина упал на колени и молил о пощаде. Он обещал рассказать все, что знает. А знал он действительно много. Сестер Гелу и еще нескольких эльфиек отдали мужчине в черной кирасе. Покупатель представился доверенным лицом одной влиятельной особы. Рыдая, как ребенок, тучный мужчина утверждал, что не знает, кого именно, но, как только Сайтама придвинулся к нему поближе, он обоссался и завопил, что вспомнил. Представитель клиента потребовал скидку, так как представлял интересы господина Блэквуда, богатейшего и влиятельнейшего человека в И-Рантеле. Работорговец знал о ком идет речь и продал ему эльфиек по сорок золотых.

Сам Блэквуд проживал за городом в своем отдельном и хорошо охраняемом поместье. Работорговец утверждал, что это поместье охраняют авантюристы золотого ранга. Он лично видел их, когда в прошлом месяце отвозил ему нескольких эльфиек.

— Господин Блэквуд мой постоянный покупатель, прошу вас, не выдавайте, что это я рассказал о нем. Он очень жестокий человек. Ему нравится истязать людей. Думаю, он так часто покупает рабов потому, что те умирают от пыток и издевательств. — Где находится поместье? — вмиг став серьезным, спросил Сайтама.

* * *

Глава гильдии авантюристов, Бурдон Исаак, устало поднялся по лестнице в свой кабинет. Почти три дня он таскался с карательным отрядом по дебрям леса Тоб, но так и не увидел ни армии великанов, ни вообще чего-нибудь заслуживающего внимания. Зато стоило ему приблизится к городу, как он стал свидетелем нападения гигантского костяного дракона. Мужчину преследовало чувство, что он все время упускает важную информацию.