Бутлегер и его пёс (Башибузук) - страница 62

Хорошая музыка, отличная жратва и выпивка — чего бы и не гульнуть. Хотя с выпивкой я погорячился — на столах её не будет, грёбаный сухой закон, но без бухла не обойдётся — будьте уверены.

Впрочем, мне плевать на этих богатеньких уродцев и шлюх, вместе со жратвой и бухлом вместе взятыми — меня сюда привёл грёбаный засранец — мэр. Потому что встретиться с ним в другой обстановке практически нереально — он не подпускает к себе вообще никого с подмоченной репутацией. Метит в Конгресс и боится скомпрометировать себя, сраный уродец. Хотя в чём-то Эмметт мне даже симпатичен, но это неважно.

— Мистер Бенджамин Белофф? — место рыжего охранника заняла красная, горбоносая и брылястая рожа, изъяснявшаяся с лёгким, но отчётливым итальянским акцентом.

Я молча кивнул.

Шеф охранников помедлил пару секунд, сверля нас своими свинячьими глазками и протянул мне большой конверт.

— Прошу, мистер Белофф…

У меня в голове мелькнула беспокойная мысль:

«Узнал, не узнал? Скорее всего, вряд ли…»

Мы десантировались из машины, я отдал ключи бою, посмотрел, как мой «Дюзенберг» отогнали на стоянку и не спеша потопали к входу в мэрию.

Мы приехали в числе первых, толкотни ещё не было, и спокойно прошли по красной дорожке.

За оцеплением толпились горожане, за исключением нескольких восторженных дурочек, у остальных, рожи точно не пылали доброжелательностью. Что особенно не удивляло — слишком большая разница в Америке между простым народом и богатеями. И обе стороны дружно друг друга ненавидят.

— Дай им волю — они всех нас вырежут… — шепнула Морана. — Как в России. Хотя нет, в Америке такое невозможно…

Я пропустил мимо ушей её слова. Пить будут всегда и все, так что мне потеря работы не грозит, пусть грянет хоть сотня революций. Хотя девчонка права — в Америке революция закончится, ещё не начавшись — зачинщиков моментально уничтожат, власть не остановится ни перед чем. Равенство и демократия — лишь прозрачная, хлипкая ширмочка.

В огромном зале негромко играла музыка и неспешно слонялись разряженные парочки. Среди них я заметил несколько знакомых физиономий, но они, к счастью, не обращали на меня никакого внимания и пялились в основном на Морану.

Мора платила им тем же, состроив на личике надменную гримасу.

Я углядел миссис Девер неподалёку от эстрады и подошёл к ней.

Жена мэра отдавала распоряжения какому-то пухлому лысому мужику, видимо метрдотелю, чеканя слова, не хуже армейского сержанта.

— Миссис Девер…

— Простите, мы знакомы? — Кэтрин небрежным жестом отослала толстяка и мазнула по мне недовольным взглядом.