Как бы то ни было, эти слова возымели действие, и ей сообщили, что последние данные о месте нахождения Жаргала — монастырь у входа в Шамбалу в пустыне Гоби. Жаргал оттуда уже уехал, но куда — пока неизвестно, новых сведений к ним не поступало.
— Он путешествует в одиночестве, и вы ошибаетесь, если думаете, что наблюдение за ним такое уж плотное, — ворчливо сообщил служащий, — мы здесь решаем более важные задачи.
Филис ничего не оставалось, как поблагодарить и отправиться в Гоби. Сначала — поездом до того самого города, где проходил памятный конкурс красоты, а потом… А вот потом Филис пришлось делать выбор средства передвижения. Ещё дома она читала о Монголии, смотрела картинки, и одну из них даже на какое-то время поместила на экран в качестве "обоев". Там было изображено животное, которого не было в родном мире Филис и которое она надеялась когда-нибудь увидеть своими глазами. Увидела.
Нанять или, при желании, купить верблюда в качестве транспортного средства здесь было несложно, и Филис решилась на наём. Животные выглядели спокойными, движения их были плавными, а два горба казались надёжной страховкой от падения. Двадцатикилометровая поездка Филис понравилась — её тренированное в танцах (которые она, конечно же, практиковала в своей школе вместе с ученицами) тело помогло ей устойчиво держаться на спине животного и только наслаждаться переходом. Верблюд под ней совершенно не требовал управления — он сам прекрасно знал, что делать и куда идти, и величественно плыл по степной пустоши в составе небольшого каравана, слегка покачивая довольную впечатлениями наездницу.
Однако примерно в середине этого пути Филис ждало неожиданное открытие. Люди, ехавшие впереди, остановили своих верблюдов и стали сходить с них для того, чтобы совместно перекусить и оправиться. Они так и сказали Филис, помогая ей спуститься со спины присевшего низко верблюда:
— Туалет.
Филис огляделась. Кругом была только гладкая высохшая степь, она же пустыня. Ни строений, ни кустиков, за которые можно хотя бы спрятаться.
— А где… — растерянно спросила она.
Между тем ехавшие с ними мужчины деловито отошли в одну сторону от остановленных верблюдов. Один из этих мужчин прихватил с собой лопату с небольшим черенком. Эта лопата, которую он вонзил рядом с собой в землю, и была его единственным укрытием, когда он спустил штаны и присел, чтобы оправиться.
Филис в панике отвернулась и обнаружила пару женщин, которые отошли недалеко в другую от верблюдов сторону и тоже присели прямо на открытой всем ветрам и взорам земле, лишь немного пряча ягодицы полами своих одежд. Филис поняла, что медлить нельзя и сама так же присела неподалёку от женщин. Ничего не случилось, никто косо на неё не посмотрел. Вообще никак не смотрел. Однако щёки девушки немного покраснели от чувства неловкости.