Проблемное наследство, или Невеста в подарок (Каг) - страница 95

В отличие от старых обычаев моего мира, приданое местным невестам готовили лишь в том случае, если их магический дар был слишком слаб. А вот, если наоборот - тогда уже женихам приходилось отпирать сокровищницы, приплачивая за возможность получить одарённого наследника.

И это - ещё одна причина, по которой я не хотела выходить замуж по местным обычаям. Эти товарно-рыночные отношения, когда родители практически продавали свою дочь, а супруг фактически покупал себе племенную кобылу, бесили меня до зубовного скрежета.

Впрочем, жителей Эрртанжа я не сильно осуждала. Каждый выживает так, как может. Кто я такая, чтобы менять их веками устоявшиеся традиции? А вот следовать им или нет - это уже другое. Решение, касающееся только меня. Ну, теперь и Клары с Киарой, конечно. М-да…

- Мисс Дельвейс, расскажите же, как вам удалось так долго скрывать ото всех свою красоту, изящество и острый ум? - задал провокационный вопрос лорд Вуар, отвлекая меня от невесёлых мыслей.

Вот же гад! Вроде, и комплимент сделал, и, в то же время, не оставил мне возможности избежать ответа - слишком много жадных взглядов устремилось на меня от наших соседей по столу, что лишь подтвердило мои догадки о том, что они прислушивались к каждому нашему слову.

- Спасибо, милорд, но вы явно преувеличиваете степень моего очарования, - смущённо улыбнулась я, - моя внешность - совершенно обычная, а здесь достаточно юных леди, которые выглядят гораздо привлекательнее меня. К тому же, ходят слухи, - понизила голос я, заставив остальных навострить уши, - что многие лорды с вами совершенно не согласны!

- Вы ещё и скромница, - сверкнул глазами Саррен, - несомненно, похвальное качество для юной девушки. А эти лорды, о которых вы говорите, наверняка, слепцы, - заверил меня Саррен и, лукаво улыбнувшись, добавил так, чтобы услышала только я: - И ещё большие глупцы…

Я невинно похлопала ресницами и опустила взгляд, делая вид, что его комплименты меня смутили, и избавляя себя от необходимости что-то отвечать.

Намёк на то, что мне не удалось обвести его вокруг пальца, в отличие от других претендентов, я оценила верно. Пользуясь тем, что объявили новую перемену блюд, и рядом засуетились лакеи, я тихо спросила своего собеседника:

- Лорд Вуар, что вам, на самом деле, от меня нужно?

- Это не самое лучшее место для подобных бесед, - покачал он головой, улыбаясь лишь уголками губ. - Приглашаю вас на прогулку, скажем, в среду утром. Там всё и обсудим.

- Вы же в курсе, что сначала должны спросить на это разрешение у баронессы Йен или герцога Вейнира? - флегматично спросила я, благодарно кивнув лакею, заменившему мой бокал. - И что я, учитывая, ваше “незнание” этикета, могу вам отказать, а затем, встать и уйти, запустив о вас целую волну слухов?