– Но тогда он сдаст тебя брату, – вздохнула я.
– Катя, – усмехнулся отчим. – Твой муж уже наверняка знает все досконально. Просто он должен решить вопрос не со мной, а с Колином. Новости были для меня предсказуемы, но все равно как ледяной душ! Колин этот похоже о себе возомнил слишком много, что ведёт такую грязную игру под самым носом у Мэтта. Он рассчитывал найти в моем лице союзника, ведь мой муж якобы планирует посадить моего отчима, он не знал, что на самом деле я доверяю Мэтту. Потому что сегодня я поняла – он давно все знает, что подтвердил Джейсон, но выступить открыто против Колина сейчас он не сможет. Ему нужны доказательства, что его брат не достоин находиться в составе директоров и работает против него. Именно поэтому Джейсон всё ещё не осуждён.
Что ж… Я могла бы помочь Мэтту эти доказательства добыть. У меня уже есть план.
Приехала домой уже затемно. Обнаружила Мэтта в кухне. В фартуке. И муке?
Он что – печёт что-то?
Подошла ближе – ну да, он пытается по книге рецептов что-то смешать в большой белой миске.
– Привет, – сказала ему, снимая пиджак.
– Здоровались уже, – кинул он мне, не поворачивая головы.
Вредина. Хмурая и явно злая. Что-то не лепится у него, похоже.
– Что это ты делаешь, Мэтт? – приподняла бровь и подошла к столу.
Сунула нос в миску – какая-то белая жижа. Даже не поймешь что это должно быть. Блины? Оладьи? Корову, что мимо бежала, туда вырвало?
– Пирог.
Таааак, спокойно, Кэти. Не смеяться.
– А зачем? – закусила губы, что не давать смеху вырваться наружу. – Ты что – любишь печь? Или тебя Золушка укусила сегодня?
– Так, Старшова, – уставился он на меня недобро. – Ты сейчас договоришься. Для сына, ясно тебе?
Смеяться расхотелось. Почти.
– Для Роберта?
– Да. К твоему сведению, у него завтра день рождения, и он вечером приедет ко мне. Я купил подарок, но Роб попросил пирог от папы. Так что купить такой не выйдет.
– А сколько тебе лет, Мэтт?
Он опять повернулся на меня, с подозрением оглядывая.
– Тридцать четыре. А что?
– Вот и узнал ты в тридцать четыре года, что не всё в этом мире продается и покупатся. Лучше поздно, чем никогда.
Равнодушно отвернулся опять к своему котлу с зельем слизеринцев.
– Будешь оштрафована завтра, Старшова.
Возмутилась до глубины души.
– Это за что ещё? Я ничего не сделала!
– Сделаешь. Это ведь ты. За то, что много болтаешь. Лучше бы помогла!
Облокотилась на стол и хитро глянула на него:
– А ты попроси. Скажи "пожалуйста".
Он поджал губы и снова вернулся к книге. Но сдаётся мне, судя по неизвестной человечеству субстанции в чашке, произведённой Мэттом, в этой книге он видит что-то типа «бла-бла-бла и бла». А по-русски сказать – «смотрю в книгу – вижу фигу».