Боб смутился, вспоминая предыдущий разговор. Фрэнк, похлопав его по плечу, подошёл к Доку и Майло, которые медленно вылезали из кузова.
— Как вас схватили-то? — спросил он.
Док смущённо опустил голову.
— Да, мы хотели провести провернуть одно дельце, — промямлил Майло.
— Мать вашу, я вам мало денег даю? — воскликнул Фрэнк зло. — Какого дьявола вы воруете?
— Да, достали эти буржуи до чертей, — бросил Док и осёкся.
Фрэнк расхохотался.
— Ладно, на днях проведём одну операцию, — сказал он, передразнивая Дока.
В отличном настроении Фрэнк вернулся в особняк Роджера.
— Дорис, мне кто-нибудь звонил?
— Нет, мистер Кармайкл.
Фрэнк взял почту со столика, стал просматривать, усевшись в кресле. Не найдя ничего интересного, выкинул в мусорную корзину и заметил разорванные кусочки мелованной бумаги с золотым тиснением. Он сложил их, улыбнулся и зашёл в кабинет Роджера. И удобно расположился в кресле напротив его стола.
— Каваллини приглашал нас на премьеру мюзикла? Он ставит спектакли? Представляю, что это за шоу, — саркастически проронил Фрэнк.
— Поэтому я и не сообщил вам, — пояснил Роджер, бросив на него изучающий взгляд.
— Роджер, вы не сказали, потому что не хотите, чтобы я встречался с Камиллой, — возразил Фрэнк.
— И поэтому — тоже. Вы совершенно не желаете вникнуть в мои предупреждения.
— Роджер, ну, во-первых, я просто хочу пойти на это мероприятие, поскольку манкировал приглашением на его оргии. Во-вторых, Камилла — не вещь, и тоже обладает свободной волей, как и он. Пусть сама выбирает. Каждый человек должен стремиться к личному счастью. Райзен сам все время об этом талдычит. Вот я и поступаю в соответствии с его указаниями.
— А о том, что вы разрушаете его личное счастье, вы не думаете? — спросил Роджер.
— А что говорится в его философском трактате? — с ухмылкой поинтересовался Фрэнк.
— Это не имеет значения, — отрезал сухо Роджер. — Вы играете с огнём.
— Вы меня убедили, Роджер. Я забуду о существовании миссис Райзен навсегда.
Роджер только покачал головой. Он не поверил.
Фрэнк вылез из машины и поразился великолепию здания театра, выполненного в стиле барокко, украшенный колоннами, ажурными арочными лоджиями, пилястрами, с изящным портиком в центре. Внутреннее убранство оказалось под стать: стены, задрапированные тяжёлыми фактурными обоями в красно-терракотовых тонах с замысловатым рисунком, с этажа на этаж гостей переносили лифты в виде стеклянных цилиндров с металлической окантовкой с позолотой.
Зал театра производил впечатление дворца восточного падишаха: потолок с хрустальной люстрой в центре живописного плафона, два яруса балконов, украшенных лепными орнаментами с тонкой позолотой. Мраморные полуколонны с декоративной капителью обрамляли полукруглый зал, к которому примыкала огромная сцена, закрытая театральным занавесом, похожим на вытканный вручную ковёр с картиной из жизни древнегреческих богов.