Изменники Рима (Скэрроу) - страница 23

Она стояла в дверном проеме, положив руки на бедра, и нахмурилась. - Твоя возлюбленная будет кормить господина Луция, мыть, расчесывать и одевать его. Затем она будет расставлять столы и скамейки в саду, печь пироги, пирожные и булочки с медом, жарить дюжину цыплят и несколько кусков баранины, а еще жарить сосиски. Затем она нарежет все приготовленное мясо и разложит по подносам и тарелкам. После этого она установит цветы и венки вокруг решеток, подметет плиты и счистит птичье дерьмо с края фонтана. И как только это будет сделано, она сможет сделать небольшую передышку перед тем, как принять ванну, причесать волосы к свадьбе и заставить себя сладко улыбнуться, когда гости начнут приходить. Доволен? - не дожидаясь ответа, она повернулась и вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Макрон приподнял бровь. - Трахни меня Юпитер Наилучший Величайший, я всего-лишь только спросил...

Когда Катон поднялся немного позже, дом мастера серебряных дел наполнился грохотом посуды, скрипом переставляемой мебели, болтовней и смехом, перемежающихся громким голосом Петронеллы, которая давала указания и отвечала на вопросы. Было что-то в ее тоне, что указывало на то, что Катону, возможно, было бы лучше не ходить на кухню, чтобы попросить завтрак и свежевыстиранную тунику.

Вместо этого он надел свою вчерашнюю одежду и осторожно прошел мимо кухни в атриум. Там он нашел Луция, сидящего на краю имплювия, ногами топающего по мелководью. Он был одет в свою лучшую тунику – одежду из тонкого хлопка, окрашенного в темно-синий цвет. Его волосы были аккуратно причесаны и смазаны маслом, с локонами по краям. Он поднял руку, чтобы почесать голову, а затем резко убрал ее, услышав шаги отца.

- Следуешь приказу не трогать волосы, а? - усмехнулся Катон.

Луций возмущенно кивнул. - Петронелла сказала, что если я все испорчу, то прольется кровь. Я не люблю ее, когда она такая.

- Это пройдет. Ей сегодня нужно многое успеть организовать. Я обещаю, когда все будет готово, она снова станет милой Петронеллой.

Луций засомневался. - Она как фурия, отец. Ты знаешь, те женщины из истории, которую ты мне рассказал.

- Я должен быть осторожен с тем, какие истории я буду рассказывать тебе впредь, - Катон бросил на него быстрый взгляд. - Ты ей этого не говорил, правда?

Луций покачал головой, и Катон облегченно вздохнул.

- Я голоден, отец.

- Голоден? Ты не завтракал?

Мальчик покачал головой, и его маленькие плечи поникли. - Она забыла. И когда я начал спрашивать, она рассердилась и велела подождать здесь. Прошла уже уйма времени. Так что я все еще голоден.