Остров драконьих надежд (Данберг) - страница 118

— Ты себе даже не представляешь, насколько ты прекрасна, — хрипло сказал он, восхищенно оглядывая с головы до ног. Водя взглядом, будто пуховкой, по всему телу.

От этого стало еще жарче, и ноги задрожали так, что я почти упала. Но он в этот самый миг, когда собственное тело уже отказывалось повиноваться, подхватил на руки и понес к кровати.

Дальнейшее было как в тумане. Прекрасном, вязком и сладком тумане. Объятия, его руки и губы везде, его горячее тело сверху, накрывает мое, будто защищая от всего мира. Сейчас мир — это только мы. Настолько, что у меня даже мысли не возникло пугаться или смущаться, когда мы приступили к основному блюду.

И это было прекрасно!

В прошлый раз было неплохо, но... Я была уставшей, вымотавшейся, мне было немного больно, да и вообще, голова была совершенно ватная, так что добрая половина действа прошла мимо сознания.

Сейчас же все было иначе. Я растворялась в потрясающий ощущениях, хватаясь, чтобы удержаться в сознании за плечи Гиварда, что-то то ли бормоча, то ли шепча ему на ухо. Периодически с губ слетали тихие стоны, которые я не могла контролировал.

Я здесь вообще ничего не контролировала, и от осознания, что всем руководит он, играет на моем теле, будто на музыкальном инструменте, выдавая именно ту партию, которую он хочет, становилось еще горячее.

Все закончилось почти внезапно. Накопившееся в теле напряжение больше не могло находиться внутри и выплеснулось наружу ослепляющей белой вспышкой. Кажется, я кричала, впивалась когтями во что-то мягкое, металась под своим мужчиной.

Я вернулась в реальность от поцелуя в висок. Повернула голову и столкнулась с изучающим взглядом.

— Что? — с вызовом брякнула пересохшими губами, потом смутилась и, кажется, покраснела. Но взгляда не отвела.

— Вот поэтому, Фрея, вот поэтому, — ответил Гивард, то ли продолжал наш предыдущий диалог, то ли просто подумал вслух.

Потом мужчина притянул меня к себе, обнял и прикрыл глаза, собираясь спать. Через минуту по размеренному дыханию я поняла, что он действительно уже заснул.

Мне же его слова сегодня явно не дадут сомкнуть глаз.

Глава 26

Сквозь сон я слышала, как уходит Гивард, чувствовала его поцелуй на своем виске, но когда проснулась в одиночестве, стало так грустно и одиноко, что я чуть не расплакалась. Почему именно сейчас так захотелось расклеиться?

Я попыталась проанализировать свои чувства, ведь Лан Кейнер не давал мне никакого повода обижаться, как раз наоборот. Он нашел, конечно, своеобразный способ меня успокоить, но что-то в этом есть. Не то, чтобы я теперь полностью откинула мысль, что он меня бросит, но стало хоть немного, но спокойнее, понятнее.