Охота на невесту огня (Фирст) - страница 173

На пороге дома Орну ждал весьма занимательный человек – маленький, круглый, румяный и чрезвычайно улыбчивый. Увидев хозяйку, он снял шляпу, низко поклонился и произнес:

- Добрый день, госпожа Фольт.

Орна опешила. Никто, ни разу в жизни не называл ее госпожой.

- Добрый день, господин?

- Гельвик, - подсказал гость.

- Господин Гельвик, вы меня с кем-то перепутали, вероятно?

- Как можно! – мужчина крепко прижал к груди шляпу, глянул на нее кристально честными глазами и укоризненно покачал головой. – Вы вдова – Орна Фольт, мать двух прелестных ребятишек – Айлины и Лариота. Правильно?

- Да, - хозяйка в конец растерялась.

- Мне можно зайти?

- Прошу вас, проходите.

Орна посторонилась. Гость степенно вошел в дом. За ним, неся в руках огромный нарядный короб, просочился бледный худощавый парень.

- Это мой клерк, господин Шурт. Он будет заниматься вашим делом.

Клерк поставил короб у стола и тоже почтительно поклонился. Гельвик, тяжело отдуваясь, уселся за стол, накрытый длинной скатертью.

- Госпожа Фольт, не могли бы вы угостить меня водой? Сегодня так жарко! – попросил он, обмахиваясь шляпой.

- Да, сейчас, - отмерла Орна. – Ларик, принеси с ледника квас.

Босоногий мальчишка послушно соскочил с лавки и побежал во двор. Тем временем хозяйка поставила на стол керамические стаканы и блюдо с хлебом и зеленью. Мальчик притащил кувшин с квасом. Гость налил себе полный стакан и жадно выпил.

- Замечательный квас, - похвалил он,  - присаживайтесь, госпожа Фельт.

- Дядя, - раздалось из-под стола, - а ты хороший?

Гельвик отогнул край скатерти и заглянул под столешницу. На полу сидела маленькая девочка с умными серьезными глазами.

- Ты, Айна? – спросил гость.

- Да. Ты хороший, дядя? – повторила свой вопрос девчушка.

- Меня предупредили, что ты очень умная и честная девочка, и что тебе нельзя врать, - Гельвик задумался, - я стараюсь быть  хорошим, но у меня не всегда получается.

- Айна, не приставай к гостю, - одернула дочку Орна. – Никакого с ней сладу, господин. Не знаю, в кого она такая уродилась.

Айна тем временем вылезла из-под стола встала рядом с поверенным и совершенно серьезно заявила:

- Ты хороший, я вижу. А что ты нам принес?

- Айна! – Орна хотела убрать ребенка, но гость ее остановил.

- Не надо, госпожа. Собственно, я здесь из-за вашей дочери. У меня для нее письмо, и подарки для всей вашей семьи.

- Подарки? – Орна совсем перестала понимать происходящее.

- Это от тети феи, - сказала малышка. – Она тоже хорошая. Она даже лучше, чем ты дядя.

Гельвик рассмеялся, и согласно кивнул.

- Я даже не буду с тобой спорить Айна, твоя фея самая лучшая.