— Да что ж ты такая пугливая? — засмеялся Джек, на которого и наткнулась Лиз, и, приняв за нечто страшное, бросилась прочь.
Нервно хохотнув, Элизабет поежилась.
— Где это мы?
— В лесу, — невозмутимо ответил Джек.
— В каком таком лесу? Мы же спать ложились совсем в другом месте!
— Правильно, — не выдержал, и весело рассмеялся Дайнер. — Ты не забывай, что страна волшебная. Пока мы спали, шатры все время очень быстро перемещались. Так что, еще день пути, и мы будем в Тэмероне!
— Почему же меня не предупредили о перемещении шатров? — удивилась девушка.
Выяснилось, что все просто считали эти перемещения само собой разумеющимся и просто не придали этому значения.
Желая до вечера добраться в Тэмер, друзья продолжили свой путь. Дорога, извиваясь, приближала путников к столице Волшебной Страны. Глазея по сторонам, молодежь беспрерывно болтала, обсуждая все увиденное и не только это.
Лес сменился полем, поле — рощей, затем невдалеке раскинулось озеро, на смену которому быстрые воды реки устремились вдоль дороги, лениво перекатывая валуны.
Вскоре стали попадаться деревеньки с их незатейливыми домиками и причудливыми заборчиками. Элизабет отметила, что слово «причудливые» можно было отнести не только к заборчикам, но и к самим домам и их жителям. Все имело крайне непривычный вид. Вот дом, который висит на огромном дубе, а этот дом, как гигантский огурец, валяется на грядке. Один из домов скакал, как заяц. Элизабет улыбнулась, представив, как трудно жить в скачущем доме.
Глава 19
Вот и добрались!
Так за разговорами приятели незаметно подъехали к Тэмеру. Элизабет зачарованно смотрела как впереди, в конце дороги, по которой они ехали, возникли смутные силуэты городских башен. Над дорогой навис туман и в дымке сложно было рассмотреть детали.
Но чем ближе друзья подъезжали к Тэмеру, тем яснее были видны красоты большого города. Исполинские башни городских замков конусами уходили в небо. Некоторые из них просто терялись в облаках. Дома обычных жителей города были намного ниже величественных замков и давали о себе знать лишь торчащими из-за городских стен остроконечными крышами.
Широкие улицы утопали в зелени деревьев. Стены города были из серого камня и венчались зубцами, за которыми ходили стражники. Башенки с бойницами делили стену на равные промежутки. На их шпилях гордо реяли знамена Ибворка.
— А вот и Тэмер, — гордо заявила Лори, наблюдая за восхищенным взглядом Лиз.
— Это самый прекрасный город на свете, — прошептала Элизабет.
— В этом я с тобой соглашусь, — не смог промолчать Джек.
— Только почему городские стены и ворота охраняются? — удивилась девушка.