Заложница их страстей (Гущина) - страница 83

Это была настолько мощная эмоциональная исповедь, от которой меня трясло изнутри. Мужчина, который прежде казался мне чёрствым сухарём и жестоким тираном, оказался нежным и чувственным. Дерзя мне, он старался отдалиться, чтобы не стать причиной моих бед.

Впрочем, теперь всё позади. Роберту не удалось объявить меня своей наложницей из-за того, что его дядюшка вознамерился жениться на мне, а дядюшку мы и вовсе оставили с носом, удрав прямо перед его приездом. Отныне и навсегда я – жена Артура и буду верна ему до самой смерти. Я была счастливейшей женщин из всех живущих и радовалась каждой минуте, проведённой рядом с мужем.

Глава 20

Мы провели в замке Кепсон ещё пару замечательных дней. Выходили из спальни лишь для того, чтобы поесть. Остальное время мы были заняты более интересными делами в постели. В изобретательности Артуру не было равных. Я и не думала, что секс может быть таким разнообразным и улётным. Каждый миг моей замужней жизни был наполнен счастьем и радостью. Порой даже становилось неловко при мысли, насколько я раскрепостилась, разделяя затеи мужа. Уж больно я стала смелой и нескромной в плане сексуальных развлечений.

На третий день после свадьбы Артур сказал, что мы уезжаем. Признаться, совсем не была готова к подобному.

- Зачем что-то менять, когда всё так прекрасно? – я была недовольна, буравя супруга укоряющим взглядом. Мне было тепло и хорошо в постели, вылезать не хотелось, а тут он завёл такой неприятный разговор.

- Не забывай, что мы беглые, и за нами тянется шлейф из людей, желающих поквитаться за всё, что мы натворили, - с этими словами он вылез из постели, вытащил меня, хоть я и сопротивлялась. Всучил мне простенькое платье и принялся одеваться сам, давай знать, что время развлечений, разговоров и шуток позади.

Ну да, надо признать, что погостили, пора и честь знать, дабы не навлечь беду на дом наших друзей. Горько было осознавать, что за короткий срок мы успели завести врагов в лице многочисленной родни Артура, родни его невесты и в лице Правителя Восточных Земель. В общем-то, меня не волновал гнев родителей Артура и его невесты, но вот мысль о гневе Правителя наводила на меня ужас. Хорошо, если он поймёт и простит племянника. А если нет? Ответ на этот вопрос совсем не хотелось узнавать.

Чтобы не подставлять под удар лорда и леди Кепсон, мы сердечно распрощались и покинули замок. О нашей свадьбе говорила вся округа, поэтому новости скоро доберутся и до ушей преследователей. Кепсонов не тронут, так как они дали нам лишь приют. Правда, ещё и засвидетельствовали наш брак, но это тоже не было поводом для их гонения. Главное – вовремя нам убраться, чтобы нас не поймали в их замке, а то достанется всем и за всё. Душевно поблагодарив друзей, мы тронулись в путь.