Тысячелетняя паутина со стен облетела, стены заблестели, пыль исчезла. Призраки умчались прочь, будто им не было места в костнице — обители мёртвых.
Сэм помог мне встать. Взял у меня ребёнка и, глядя ему в глаза, произнёс:
— Нарекаю тебя Генри.
— А почему Генри? — спросила я, гадая, подойдёт ли малышу такое имя.
Сэм погладил меня по голове.
— Моё полное имя Сэмюэль Генри. Мы оба знаем, что это наш с тобой плод любви, но как только мы выйдем из зазеркалья, твой муж оспорит его право рождения. Если он решит оставить у себя в замке бастарда, то пусть хоть имя будет напоминать обо мне.
От его слов аж голова пошла кругом. Как же так? Бастард? Арно оспорит его право рождения? Я не допущу этого!
— Арно гордый мужчина, — покачала я головой. — Он прогонит нас.
— Если так, то я женюсь на тебе, — с вздохом облегчения заявил Сэм. — Я пойду против Великого Совета и против братьев, но ни за что не откажусь от тебя. Ты та, ради которой я дышал прежде и дышу теперь. Я не мог признаться тебе в любви прежде, потому как ты несвободна. Но теперь нас связывает жизнь крошечного человечка. Поэтому я буду кричать о своей любви на каждом шагу. Ты — моя и только моя!
Большего счастья я не испытывала никогда в жизни. Казалось, что всё счастье мира принадлежит мне одной. Я люблю и я любима. Даже расплакалась от переизбытка чувств.
Нас прервало осторожное покашливание со стороны. Мы обернулись и увидели сгорбленного старичка, замершего в поклоне. Он был одет в белёсые накидки, и больше походил на призрака, но сомнений не было — перед нами живой человек.
— Мы благодарим вас за подаренную замку жизнь, — он кивнул на Генри. — Теперь сюда вернулось время, и вернулись те, кто не чаял надежды на счастье. Знаю, что вы искали Книгу Откровений. Так вот, она пред вами.
Он кивнул в сторону открытого нами саркофага.
Мы заглянули туда и увидели седовласого воина, покоившегося на бархатном ложе. В руках он держал книгу. Ту самую, которую он показывал нам с портрета, и которая осыпалась от прикосновения Сэма.
— Так вот она какая! — радостно воскликнул Сэм.
Одной рукой прижимая к себе младенца, второй он достал здоровенную Книгу. Положил на саркофаг и открыл. Книга издала душераздирающий вопль, от которого даже у мёртвых волосы встали дыбом. Мельком глянув в Книгу, заметила, что все надписи там шиворот-навыворот. Не поймёшь, о чём идёт речь.
— Вам пора уйти из зазеркалья, — хриплым голосом молвил покойник, охранявший книгу. — Вы нашли, что искали и подарили нам то, чего мы желали. Появившаяся жизнь и крик младенца вернули нас в мир живых. Благодарим вас за это и дарим Книгу Откровений. Это величайшая Книга всех времён и народов. Она поможет вам объединить то, что, казалось бы, не может быть целым. Только читать её надо там, где её писали — по ту сторону зеркал. Здесь книга не раскроет своих тайн.