— Поверь, там все хорошо видно, — загадочно улыбнулся мужчина. Видя его сверкавшие в свете многочисленных факелов, расставленных по двору, серые глаза, девушка улыбнулась в ответ. Прекрасно понимая, что в темноте ничего не разглядеть, а это, скорее всего, лишь повод уединиться, покачала головой столь явно шитой белыми нитками затее.
— Пойдем, раз другого времени нет, — согласилась, предвкушая, что же ее ждет.
О том, что все вокруг поймут, если они поцелуются втихомолку, старалась не думать. И о том, что завтра будут говорить их гости — молодые не дотерпели до дома, начали прилюдно миловаться.
Решила, что пока ее рука в его, то она сможет держать голову высоко, даже если будет неимоверно стыдно выслушивать упреки и наставления. Террин усмехнулся и кому-то махнул. Кастия обернулась в ту сторону.
— Что там? — забеспокоилась она, муж с улыбкой ответил:
— Дейд новую бочку открыл. Сейчас по бутылкам разольют.
— Это для поездки? — спросила девушка и напомнила, — нас же будут искать..
— Пока они все заняты, мы успеем посмотреть, — весело сообщил Террин, — Нас еще рано искать… Иди сюда.
Они вышли за заднюю калитку с нависшим над ней раскидистым гранатовым деревом и направились по узкой тропинке в сторону моря. Теперь она поняла, почему Террин уверял, что они все разглядят.
Вдоль тропинки через каждые несколько шагов были установлены горящие факелы. Густые кустарники, разросшиеся по краю обрыва, в одном месте были вырублены. Факел рядом с проходом осветил убегавшие вниз каменные плиты ступенек.
— Это такой тяжелый труд, — вздохнула девушка, останавливаясь около верхней ступеньки и разглядывая ровные площадки и переходы, — Здесь обрыв более крутой, чем около моего…, — запнулась она, — дома моих родителей.
— Мы давно хотели сделать. Только руки не доходили, — сказал Террин и в приглашающем жесте указал рукой вниз, — Пройдемся?
— С удовольствием бы, — с грустью и сомнением посмотрев на освещенный факелами спуск, вздохнула девушка, — только, наверное, нельзя…
— Можно, а гости пусть поищут, — ответил Террин, — пойдем, Кас. Сегодня — наш день, и мы имеем право на это.
Кастия решилась, кивнула и последовала за мужем, подхватив край юбки, чтобы не наступить на него на ступеньках. Придерживая ее за локоть, он двигался впереди, время от времени оборачиваясь и рассказывая подробности, как он и его братья выкладывали ступеньки и вырубали в скале небольшие площадки для отдыха.
— Это очень тяжело, — снова посочувствовала Кастия, а мужчина сообщил, что сложно это делать в первый раз, а вот потом — уже как по накатанной идет.