Залес. Противостояние (Эверс) - страница 88

— Привет, — шире улыбаясь, ответил господин, наблюдая, как упорно девушка дергает рукой, повторяя его жест. — Ты мне руку сломаешь.

Наяда сглотнула накопившуюся слюну во рту, причмокивая языком. Она быстро выпустила посиневшую конечность Мардара и подбоченилась, не зная, что ей за это будет.

— Смотри, — Мардар взял ее за руку и аккуратно сжал, не причиняя боли, а потом отпустил, — вот так.

Он пожал плечами, с трудом сдерживая смех.

— Выглядишь неважно, тебя сразу сюда привели?

Наяда попробовала разозлиться, в который раз ей намекают на то, что она грязнуля, но сами бы попробовали посидеть в тюрьме, без всех тех удобств, что скоплены в их богатых домах, но все еще ощущая тепло человеческого прикосновения просто не могла. Мардар не брезговал, не издевался, ему было всего лишь любопытно и интересно поддержать разговор.

Лицо девушки подобрело, она засмеялась, обнажая острые клыки.

— Не просто привели, — громче захохотала девушка, — принесли на плече, связав веревками.

— Надеюсь, тем, кто за это повинен, не плохо досталось от тебя, — пошутил Мардар. — Судя по Знатному, ты не церемонишься с врагами.

Наконец-то она ощутила облегчение, сердце больше не щемило от потери леди Эванлин, злость на Хеуда притаилась, осев тлеющими углями на дне. Даже проведенные дни в тюрьме казались чем-то ненастоящим. Настоящей осталась только смертельная усталость и жажда по свежему воздуху. Наяде самой не хотелось уходить с улицы и продолжить этот необычный разговор, на мгновение забыв обо всем ужасном, что произошло.

Девушка облизала обветренные губы, наклоняя голову набок и сделала еще один шаг навстречу к господину. Она смотрела на капли пота, стекающие по его груди и думала о том, что они будто бы исцеляют друг друга, когда находятся рядом.

— Ваш отец хочет, чтобы вы вернулись в дом, — сухо сказала она, прекращая их дружеский разговор, все же из окна за ними наблюдали и забыть об этом было очень сложно.

Мардар нахмурился, его брови изогнулись, как Наяде показалось, достаточно красиво, и сошлись на переносице.

— Мне жаль, но милорд приказал мне… — В этот раз младший господин ее не перебивал, позволяя договорить, слова сами застряли в горле.

Безумный господин понимающе кивнул, завел одну руку за спину, второй подтолкнул девушку в спину, чтобы она шла немного впереди.

Солдаты, охраняющие поместье спешили разойтись в стороны, чтобы не попасться сыну лорда под руку. Они смотрели на новую няньку господина с ужасом и сожалением. Наяда не думала об этом. Она уверенно шагала к парадному входу, позволяя теплу Мардара кутать ее в безопасный кокон.