Лед в языках пламени (Даймонс) - страница 34

– Снежинка? – только и успел произнести, как изо рта хлынула кровь, и он рухнул на колени, непонимающе разглядывая свой живот и окровавленные руки.

Рассматривать раненого не было времени. Я оглянулся вокруг и увидел еще несколько ледяных снежинок, размером с ладонь. Некоторые летели мимо, втыкаясь в землю, некоторые достигали цели и слышался звук прорезанной плоти и крики боли. Я создал перед собой щит, но снежинки все летели, посвистывая, пока не найдут свою цель.

И вот одна летела прямо в меня. Вытянул руку вперед, направляя огонь на лед и усилил его, сжигая ледяное лезвие. Красивый ледяной узор расправляясь становился безобразной фигурой, пока последняя капля воды не растворилась в пламени.

Опустив руку, тяжело вздохнул и осмотрелся. Некоторые лежали без движения, еще несколько человек кривились от боли, прижимая руки и тряпки к ранам. А эти долбаные снежинки все летели.

Я был зол. Нет, я, черт возьми, очень сильно разозлился! Вытянул обе руки вперед и начал пускать сгустки пламени прямо в летящие ледяные лезвия. Сам я не справлялся, чувствовал, что мои силы уже на исходе. Глубоко вдохнул, собираясь полностью опустошить резерв, но спасти всех. Не успел я создать очередной сгусток пламени, как передо мной возникла огненная птица феникс: длинные крылья, худое изящное тело с узкой головой, острым клювом и длинный хвост, с огненным веером на конце.

Взмах крыльев и от них исходит такой жар, что даже огненному магу становится некомфортно. Еще взмах и птица стрелой летит вперед, чтобы, достигнув цели, разлететься на мелкие вспышки и растопить летящий в нас лед. Каждую долбанную снежинку.

Я посмотрел за спину и увидел сосредоточенный взгляд брата и невольно улыбнулся. Только он так может, но гад, даже в такой ситуации решил это скрыть. Зато ко мне подошел отец:

– Не знал, что ты способен на такое.

Так себе похвала, но раньше я был бы рад и этому, а сейчас мне плевать. Глаза окончательно меня подвели, и я погрузился в темноту.

Глава 5. Пустошь

Рената

Всю дорогу до странной пустоши возле разлома я не могла отделаться от мысли, что сделала только хуже. Еще и Эмма упрямилась: говорила, что не может пока разведать обстановку в деревне. А мы с каждым днем продвигались все дальше, и я боялась, что ее сил не хватит, чтобы преодолеть такое расстояние.

Ночью я долго не могла уснуть, а когда от усталости отключилась мне приснилась окровавленная деревня и безжизненные глаза оставшихся.

Проснулась в холодном поту, резко спрыгнув со снежной перины и вышла на улицу. Там сидел Дарий, склонившись над костром и что-то вырезая.