– Твой мальчик молодец, держит свое слово, – сказал он довольным голосом. – Я велел ему держать телефон в секрете... не говорить об этом, но я имел в виду его отца. Не тебя, – объяснил Гриффин.
– Он сказал, что должен позвонить вам, если ему понадобится помощь?
– Да... поэтому я и дал ему телефон.
– Вы не подумали, что, может быть, стоит сначала поговорить об этом со мной? – спросила я.
– Не в тот раз. Я хотел, чтобы он мог связаться со мной, если ему понадобится моя помощь, и знал, что дать ему этот телефон – самый простой способ сделать это. Вот почему я сделал так... чтобы я мог быть там... убедиться, что ничего больше не случится с ним или с тобой.
– Что? Зачем вам это делать? Вы нас даже не знаете! Вы не можете давать такие обещания такому ребенку, как Уайатт. Он подумает, что вы имели ввиду именно то, что сказали.
– Я действительно так думал, – отрезал он. – И не имел ввиду чего-то другого.
Я не находила слов и стояла ошеломленная, не веря своим глазам. Смотрела на него, изучая решительное выражение его лица, и по какой-то странной причине поверила ему.
– Но почему? Зачем вы все это делаете?
– Я видел полицейские отчеты... ваши медицинские записи. Знаю, что твой бывший сделал с тобой. Знаю, что ты смогла пробиться, но ты не смогла сделать то же самое для Уайатта. Я вижу страх в твоих глазах. И знаю, ты боишься, что он причинит ему такую же боль, как и тебе. Я прослежу, чтобы он этого не сделал.
За этими прекрасными серыми глазами бушевала буря – буря, в которую затягивало меня, хотя часть меня думала, что я должна бороться с ней. Я смотрела на него с благоговением, понимая, что ничего о нем не знаю, но было что-то, что притягивало меня к нему.
Почему его так тронул Уайатт? Что же случилось с ним, что заставило его захотеть защитить маленького мальчика и его мать? Я хотела спросить, но боялась. Знала только, что мне нужна помощь, и по какой-то необъяснимой причине... я доверяла ему. Не знаю, что на меня нашло, но я вдруг ощутила всепоглощающее желание прикоснуться к нему. Его глаза расширились от удивления, когда я положила руки ему на плечи, приподнявшись на цыпочки, и прижалась губами к его щеке.
Глава 8
Ститч
Я не из тех, кого можно застать врасплох – но видеть мать Уайатта, сидевшую в моем баре... это меня задело. Должен был это предвидеть. Видел, как она смотрела на меня в том кинотеатре, широко раскрыв глаза и совершенно сбитая с толку. Она ни за что не собиралась оставлять это так, как есть. Если я собирался сдержать обещание, данное Уайатту, то должен был помнить, что у него есть мать, которая на самом деле заботится о нем, и сделает все возможное, чтобы защитить его, даже если для этого придется прийти в мой клуб и надрать мне задницу за попытку помочь.